O que significa correggere em Italiano?

Qual é o significado da palavra correggere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar correggere em Italiano.

A palavra correggere em Italiano significa corrigir, batizar, corrigir, censurar, acrescentar algo a, revisar, dar nota, revisar, revisar, tippex, consertar, reparar, revisar, retificar, editar, emendar, reescrever, editar, reformular, atualizar, retificar, dar nota a, revisar, esclarecer as coisas, reparar, corrigir, retificar, melhorar, corrigir um bug, corrigir um erro, corrigir, autocorrigir, corrigir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra correggere

corrigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante deve correggere i compiti entro venerdì.
O professor precisa corrigir os trabalhos para sexta-feira.

batizar

(bevande) (BRA, gíria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Peter si è ubriacato molto quando qualche idiota gli ha corretto il drink.
O Peter ficou muito bêbado quando algum idiota tornou a sua bebida mais forte.

corrigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha corretto il disegno prima che il capo lo vedesse.
Ele corrigiu o desenho antes que sua chefe visse.

censurar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acrescentar algo a

verbo transitivo o transitivo pronominale (bevande)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Gary ha corretto il suo drink con dei sonniferi prima di coricarsi.
Gary acrescentou um remédio para dormir a seu drinque antes de deitar.

revisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Qui c'è il manoscritto. Quale dei nostri lettori lo correggerà?
O manuscrito está aqui. Qual dos nossos leitores vai revisar?

dar nota

(valutare) (teste)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'insegnante ha corretto gli esami a risposta multipla.
O professor deu nota nas provas de múltipla escolha.

revisar

(ler, conferir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pode revisar minha mensagem antes de enviá-la?

revisar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tippex

(informale) (marca)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

consertar, reparar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will ha riparato la bicicletta con dei piccoli attrezzi.
Ele consertou a bicicleta com umas ferramentas pequenas.

revisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il correttore di bozze rivide il testo.
O revisor revisou o texto.

retificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (corrigir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore corregga le caselle evidenziate e riconsegni il modulo.

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale (preparar para publicação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

emendar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reescrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore modifichi questo passaggio e non nomini il senatore.
Reescreva esta seção e não mencione o senador.

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale (testo) (mudar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante ha suggerito a Harriet di modificare il paragrafo introduttivo per renderlo più snello.

reformular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La scuola revisionò tutto il suo curriculum.
A escola reformulou todo seu currículo.

atualizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il team delle risorse umane aggiornò il manuale del personale.
A equipe de RH atualizou as orientações da equipe.

retificar

verbo transitivo o transitivo pronominale (recalcular corretamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dovresti rettificare il rapporto con tua madre prima che muoia.

dar nota a

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'insegnante ha valutato i compiti degli studenti.
A professora corrigiu as provas dos alunos.

revisar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emma corresse le cifre secondo le nuove previsioni.
Emma revisou os dados de acordo com a nova previsão.

esclarecer as coisas

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

reparar, corrigir, retificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha cercato di riparare gli errori di gioventù.
Ele tentou corrigir os erros de sua juventude.

melhorar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vorrei che Paul migliorasse i suoi modi rudi.
Eu desejo que Paul melhore seus modos grosseiros.

corrigir um bug, corrigir um erro

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (informática)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

corrigir

verbo transitivo o transitivo pronominale (testo, bozza) (texto: rever, checar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore correggi gli errori di ortografia del mio tema.

autocorrigir

(corrigir automaticamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

corrigir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il professore dovette passare la serata a correggere i compiti.
O professor tinha que passar a noite corrigindo.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de correggere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.