O que significa riparare em Italiano?

Qual é o significado da palavra riparare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar riparare em Italiano.

A palavra riparare em Italiano significa consertar, rejuntar, abrigar, querenar, remendar, consertar, reparar, reparar, corrigir, retificar, reaparelhar, compensação, recompensar, remendar, consertar, consertar, compensar, arregace as mangas e conserte, retificar, remendar, tirar um coelho da cartola, remendar, proteger, defender, sombrear, proteger, construir usando vime. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra riparare

consertar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La sedia era rotta ma Ian riuscì a ripararla con un po' di colla per legno.
A cadeira estava quebrada, mas Ian conseguiu consertá-la usando cola de madeira.

rejuntar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

abrigar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'uomo ha riparato dal freddo il bambino abbandonato.
O homem abrigou do frio as crianças abandonadas.

querenar

(specifico: nave) (náutica)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

remendar

verbo transitivo o transitivo pronominale (parede)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consertar, reparar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Will ha riparato la bicicletta con dei piccoli attrezzi.
Ele consertou a bicicleta com umas ferramentas pequenas.

reparar, corrigir, retificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha cercato di riparare gli errori di gioventù.
Ele tentou corrigir os erros de sua juventude.

reaparelhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Abbiamo riequipaggiato la Jeep con nuove gomme prima di partire.

compensação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Alcuni genitori lavorano moltissimo e riempiono i figli di giocattoli come compensazione.

recompensar

(compensar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

remendar

(scarpe) (sapatos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il vecchio artigiano lavorava senza sosta per fabbricare scarpe dall'alba al tramonto.

consertar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cerca di aggiustare quel congegno prima di mezzogiorno.
Tente consertar o dispositivo para que volte a funcionar ao meio-dia.

consertar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

compensar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gareth non sapeva come rimediare al male che aveva fatto ai suoi figli lasciandoli.

arregace as mangas e conserte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

retificar

(corrigir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'azienda era eccellente nel servizio alla clientela perché rimediava sempre alle lamentele dei clienti.

remendar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

tirar um coelho da cartola

verbo transitivo o transitivo pronominale (alla MacGyver, in stile Macgyver)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

remendar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Da quando ho riparato quel buco nel muro non ci sono più topi in casa.

proteger, defender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il muro riparava John dal vento.
A parede protegeu John do vento.

sombrear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli alberi facevano ombra al giardino.
As árvores sombreavam o jardim.

proteger

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il parasole riparava il patio dal sole.
O pára-sol protegia o pátio do sol.

construir usando vime

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il signor Francis ha riparato con bambù una sedia antica.
O Sr. Francis consertou uma cadeira antiga usando vime para restaurá-la.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de riparare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.