O que significa riparare em Italiano?
Qual é o significado da palavra riparare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar riparare em Italiano.
A palavra riparare em Italiano significa consertar, rejuntar, abrigar, querenar, remendar, consertar, reparar, reparar, corrigir, retificar, reaparelhar, compensação, recompensar, remendar, consertar, consertar, compensar, arregace as mangas e conserte, retificar, remendar, tirar um coelho da cartola, remendar, proteger, defender, sombrear, proteger, construir usando vime. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra riparare
consertar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La sedia era rotta ma Ian riuscì a ripararla con un po' di colla per legno. A cadeira estava quebrada, mas Ian conseguiu consertá-la usando cola de madeira. |
rejuntarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
abrigarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'uomo ha riparato dal freddo il bambino abbandonato. O homem abrigou do frio as crianças abandonadas. |
querenar(specifico: nave) (náutica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
remendarverbo transitivo o transitivo pronominale (parede) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
consertar, reparar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Will ha riparato la bicicletta con dei piccoli attrezzi. Ele consertou a bicicleta com umas ferramentas pequenas. |
reparar, corrigir, retificarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha cercato di riparare gli errori di gioventù. Ele tentou corrigir os erros de sua juventude. |
reaparelhar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Abbiamo riequipaggiato la Jeep con nuove gomme prima di partire. |
compensação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Alcuni genitori lavorano moltissimo e riempiono i figli di giocattoli come compensazione. |
recompensar(compensar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
remendar(scarpe) (sapatos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il vecchio artigiano lavorava senza sosta per fabbricare scarpe dall'alba al tramonto. |
consertarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Cerca di aggiustare quel congegno prima di mezzogiorno. Tente consertar o dispositivo para que volte a funcionar ao meio-dia. |
consertar(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
compensar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gareth non sapeva come rimediare al male che aveva fatto ai suoi figli lasciandoli. |
arregace as mangas e conserteverbo transitivo o transitivo pronominale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
retificar(corrigir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'azienda era eccellente nel servizio alla clientela perché rimediava sempre alle lamentele dei clienti. |
remendar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
tirar um coelho da cartolaverbo transitivo o transitivo pronominale (alla MacGyver, in stile Macgyver) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
remendarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Da quando ho riparato quel buco nel muro non ci sono più topi in casa. |
proteger, defenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il muro riparava John dal vento. A parede protegeu John do vento. |
sombrear
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli alberi facevano ombra al giardino. As árvores sombreavam o jardim. |
protegerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il parasole riparava il patio dal sole. O pára-sol protegia o pátio do sol. |
construir usando vime
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Il signor Francis ha riparato con bambù una sedia antica. O Sr. Francis consertou uma cadeira antiga usando vime para restaurá-la. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de riparare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de riparare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.