O que significa filato em Italiano?

Qual é o significado da palavra filato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar filato em Italiano.

A palavra filato em Italiano significa fiar, tecer, urdir, fiar, urdir, tecer, fiar, fila, fileira, partir, mechar, vazar, fila, fileira, ler, dar no pé, dar no pé, girado, de fios, mecha, tecer, fiar, falecer, alinhamento das árvores, correr, sair, dar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra filato

fiar, tecer, urdir

verbo transitivo o transitivo pronominale (fibre tessili) (fibras)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I tessitori filano la fibra tessile in filati e poi ne fanno tessuti.
Tecelões fiam fibras para fazer tecidos e depois roupas.

fiar, urdir

verbo intransitivo (fibre tessili) (fibras)

Il lavoratore tessile sapeva filare velocemente.
O tecelão sabia como fiar rapidamente.

tecer, fiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (teia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il ragno tesse la ragnatela per catturare gli insetti.
A aranha tece uma teia para pegar insetos.

fila, fileira

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi piace piantare filari di giunchiglie.
Gosto de plantar narcisos em filas retas.

partir

verbo intransitivo (colloquiale)

Filiamo, dobbiamo essere là entro venti minuti.

mechar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vazar

verbo intransitivo (colloquiale) (gíria: sair de um lugar)

Questa festa fa pena; io taglio la corda.
Essa festa está uma droga, vou vazar!

fila, fileira

(em linha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha piantato un fila di patate in giardino.
Ele plantou uma fileira de batatas no jardim.

ler

(avere una buona fluidità)

Ascolta bene l'espressione, e nota come scorre.
Ouça com atenção à escrita e note como ela lê.

dar no pé

(informale, figurato)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

dar no pé

(informale) (fugir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quando ci siamo accorti che non avevamo soldi per pagare al bar ce la siamo data a gambe.

girado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le fibre filate vengono avvolte su dei rotoli.
As linhas giradas são enroladas em carretéis.

de fios

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Il ricamatore utilizza seta filata.

mecha

sostantivo maschile (lã para fiar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tecer, fiar

verbo intransitivo (teia)

Il ragno tesse la tela abilmente.
A aranha tece com habilidade.

falecer

verbo intransitivo

Tre ore dopo l'ictus, si è spenta.
Três horas após o derrame, ela faleceu.

alinhamento das árvores

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

correr

Arriverai in ritardo a scuola, fila via di corsa!

sair

verbo intransitivo (informale: andarsene)

L'allarme antincendio scattò e tutti dovettero filare via.
O alarme de incêndio soou e todos tiveram de sair.

dar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, corda)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de filato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.