O que significa filtro em Italiano?
Qual é o significado da palavra filtro em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar filtro em Italiano.
A palavra filtro em Italiano significa filtrar, filtrar, gotejar, infiltrar-se em, escorrer, ser filtrado, vazar, infiltrar, percolar, filtrar, filtrar, coar, filtrar, sangrar, esvair-se, filtrar, escapar aos poucos, limpar, limpar, purificar, filtro, filtro, filtro, filtro, filtro, escrutinador, poção, borbulhador, coador, escoar, filtrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra filtro
filtrarverbo transitivo o transitivo pronominale (separar com filtro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La macchina ha filtrato il caffè. |
filtrarverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (informática: restringir busca) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
gotejarverbo intransitivo L'acqua penetra attraverso le crepe nel tetto. |
infiltrar-se emverbo intransitivo |
escorrerverbo intransitivo Il succo delle prugne stava filtrando dal fondo della busta di carta. O suco das ameixas estava escorrendo pelo fundo da sacola de papel. |
ser filtradoverbo intransitivo (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) L'acqua filtra nella caffettiera attraverso i fondi di caffè. |
vazarverbo intransitivo (literal, líquido) L'acqua è filtrata dalla crepa e ha creato una pozza al centro della stanza. |
infiltrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
percolar, filtrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
filtrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
coar, filtrarverbo transitivo o transitivo pronominale (passar pela peneira) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Devi filtrare il riso prima di cuocerlo. Você precisa coar o arroz antes de cozinhar. |
sangrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
esvair-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Dalla batteria della tua auto cola dell'acido. O ácido está se esvaindo da bateria de seu carro. |
filtrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli esami del suolo separano i diversi componenti e nutrienti del terreno del giardino. |
escapar aos poucosverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Un liquido nauseabondo gocciolò fuori dai punti di giuntura delle condutture. |
limpar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rendi l'acqua limpida con un buon filtro a maglia. Limpe a água com um filtro de malha fina. |
limpar, purificarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Abbiamo purificare l'aria con un filtro. Nós purificamos o ar com um filtro. |
filtrosostantivo maschile (de ar, água, óleo, café) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Aaron ha cambiato il filtro del rubinetto. |
filtrosostantivo maschile (de cigarro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Laura ha fumato la sigaretta fino al filtro prima di spegnerla. |
filtrosostantivo maschile (para câmera) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Kate ha messo un filtro blu sulla macchina fotografica. |
filtrosostantivo maschile (efeito aplicado em foto digital) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Questo sito ti permette di applicare un filtro alle foto per farle sembrare antiche. |
filtrosostantivo maschile (informatica) (para restringir busca em computador) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ron ha applicato un filtro ai risultati di ricerca per visualizzare i contenuti più recenti. |
escrutinadorsostantivo maschile (figurato, di informazioni) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
poção
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La pozione doveva attirare l'amore di un principe. |
borbulhador(strumento) (química) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
coadorsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La macchinetta del caffè è dotata di filtro. |
escoarverbo intransitivo (di liquido) (líquido) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
filtrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La vodka viene filtrata attraverso il carbone per purificarla. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de filtro em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de filtro
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.