O que significa fondamentale em Italiano?

Qual é o significado da palavra fondamentale em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar fondamentale em Italiano.

A palavra fondamentale em Italiano significa fundamental, básico, essencial, básico, essencial, decisivo, momentoso, basal, primordial, cardeal, essencial, vital, indispensável, essencial, subjacente, premente, principal, essencial, primário, principal, vital, influente, crucial, fundamental, essencial, imperativo, necessário, crucial, essencial, elementar, importantíssimo, central, crucial, crítico, decisivo, crucial, fundamental, essencial, de abertura, instrumental, prestativo, vital, primário, substancial, nota fundamental, direto ao ponto, não básico, radicalmente, crucialmente, tempo é essencial, teoria básica, ponto-chave, questão-chave, regra básica, essencial, marco, útil, útil, o elemento mais importante. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra fondamentale

fundamental, básico, essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il regime non mostra alcun rispetto per i diritti fondamentali dell'uomo.
O regime não demonstra nenhum respeito por direitos humanos básicos.

básico

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Leggere e scrivere sono delle abilità basilari.
A leitura e a escrita são habilidades essenciais.

essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lo scopo fondamentale di una vacanza è il relax.
O propósito essencial de um feriado é relaxar.

decisivo

(crucial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il fatto che tu arrivi puntuale alla riunione è fondamentale se vogliamo ottenere un buon accordo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Chegamos a um ponto crítico na investigação.

momentoso

aggettivo (muito importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sposarsi è una tappa fondamentale.

basal

(básico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

primordial

aggettivo (essencial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bisogni primari degli esseri umani sono il cibo e un riparo.

cardeal, essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La regola fondamentale è che non si deve mai essere in ritardo.
A regra cardinal (or: essencial) é que você nunca deve se atrasar.

vital

(parte importante de algo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dan é vital para o sucesso da empresa.

indispensável, essencial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ti renderai conto che una torcia nel cottage è indispensabile.
Você descobrirá que uma tocha é indispensável na cabana.

subjacente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le cause basilari di alcune forme di tumore sono ereditarie.

premente

(interesse: essenziale)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

principal

(mais importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'idea principale è buona, ma dobbiamo cambiare alcuni dettagli.
A ideia principal é boa, mas ainda precisamos mudar alguns detalhes.

essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Porta solo le provviste essenziali. È essenziale che siate presenti a questa riunione.
Por favor tragam só os suprimentos essenciais. É fundamental que você compareça a essa reunião.

primário, principal

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La nostra preoccupazione principale è il benessere dei nostri dipendenti.
Nossa principal preocupação é o bem-estar de nossos funcionários.

vital

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La studentessa chiese alla biblioteca di ordinare il libro, poiché era essenziale per il suo tema.
A estudante pediu à biblioteca que encomendasse o livro, por ser vital para sua dissertação.

influente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il suo influente articolo è stato citato migliaia di volte.

crucial, fundamental, essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nel vostro rapporto avete omesso informazioni fondamentali.
Você omitiu informação crucial do seu relatório.

imperativo, necessário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È necessario che ci chiamiate appena arrivate.

crucial, essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il momento decisivo della partita è arrivato nell'ultimo tempo.
O momento crucial do jogo aconteceu no último quarto.

elementar

(básico, simples)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questi sono i componenti elementari di un circuito elettrico.

importantíssimo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

central

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il suo ruolo fu essenziale nel raggiungimento dell'accordo.

crucial, crítico, decisivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un momento cruciale per la squadra olimpica serba.
É um momento crucial para a equipe olímpica da Sérvia.

crucial, fundamental, essencial

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fornire acqua potabile pulita alla zona del disastro è di primaria importanza.
Fornecer água potável para a região do desastre é fundamental.

de abertura

(discorso) (discurso)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

instrumental, prestativo

(servindo de meio)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il tuo lavoro in questa azienda è determinante.

vital

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa è una partita fondamentale per la squadra, se la vincono passano al turno successivo.
Esse é um jogo vital para a equipe; se eles ganharem, passam para a próxima rodada.

primário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

substancial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'è stato un cambiamento sostanziale nelle abitudini delle persone negli ultimi decenni.
Tem havido uma mudança substancial nas atitudes das pessoas nas últimas décadas.

nota fundamental

sostantivo femminile (musica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il do è la nota fondamentale di un accordo di do maggiore.
C é a nota fundamental de um acorde Dó maior.

direto ao ponto

(figurato: parte importante)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

não básico

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

radicalmente

avverbio (fundamentalmente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

crucialmente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

tempo é essencial

verbo (ação que deve ser tomada urgentemente)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

teoria básica

ponto-chave

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Una caratteristica fondamentale del nuovo sistema sarà un database onnicomprensivo e accessibile a tutti.

questão-chave

sostantivo femminile

regra básica

Dobbiamo concordare alcune regole di base prima di qualsiasi ulteriore passo. Niente fumo in camera tua: questa è una regola di base.

essencial

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Un'atmosfera contenente ossigeno è essenziale per la sopravvivenza della vita umana.
Uma atmosfera contendo oxigênio é essencial para a manutenção da vida humana.

marco

(figurato) (figurado: na vida)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O casamento do Bento foi um marco na vida dele.

útil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il soprano era fondamentale per l'opera.

útil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mia zia fu determinante per farmi avere l'appuntamento.

o elemento mais importante

(figurato)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de fondamentale em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.