O que significa gentil em Francês?

Qual é o significado da palavra gentil em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar gentil em Francês.

A palavra gentil em Francês significa gentio, bom, mocinho, galã, gente boa, simpático, amável, gentil, gentil, sentimental, bonzinho, legal, benévolo, generoso, anjo, amável, gentil, esportista, brando, amigável, generoso, atencioso, excelente, gatinho, anjo, simpático, amigável, adorável, mocinho, o.k., dócil, amável, ser bom para, palavra gentil, ser mole, mostrar consideração, mostrar consideração, bajulação, amistoso, bajular. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra gentil

gentio

nom masculin (Religion, Histoire : non juif)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les juifs, plutôt que les gentils, étaient les premiers disciples de Jésus.

bom

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est un homme bon.
Ele é um bom homem.

mocinho, galã

(ficção:herói)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mais qui sont les gentils et qui sont les méchants ?

gente boa

adjectif

Ce type a l'air gentil : pourquoi tu ne l'inviterais à sortir ? Ne laisse pas les autres profiter de toi juste parce que tu es un type bien.

simpático

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Cet homme très gentil m'a aidé à traverser la rue.
Aquele homem simpático ajudou-me a atravessar a rua.

amável, gentil

(amigável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle est tellement gentille. Elle a pris le temps de m'aider à faire mes devoirs.
Ela é tão gentil; ela teve tempo para me ajudar com meu dever de casa.

gentil

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fred était quelqu'un de gentil apprécié de tous.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Não tenha medo do nosso cachorro. Ele é grande mas é muito manso.

sentimental

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

bonzinho

adjectif

Sois gentille et passe-moi mon médicament, s'il te plait.
Seja bonzinho e me alcance os remédios, por favor.

legal

(informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Phil est quelqu'un de très gentil.
Phil é uma pessoa muito legal.

benévolo, generoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
O rei era benévolo com as pessoas de seu país e era benquisto.

anjo

adjectif (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sois gentil et va me chercher mes lunettes, s'il te plaît.
Seja um anjo e traga meus óculos de leitura, sim?

amável

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le gentil vieillard travaillait dans son potager et gardait un œil sur les enfants pendant la journée.
O amável senhor trabalhava em seu jardim e ficava de olho nas crianças durante o dia.

gentil

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'était gentil de votre part de m'aider.
Foi gentil da sua parte de me ajudar.

esportista

(BRA, perdedor bem-humorado)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Sois gentil, prête-moi de l'argent, s'il te plaît.
Seria você um bom esportista e me emprestaria dinheiro?

brando

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les enfants l'aiment bien parce qu'elle est gentille avec eux.
As crianças gostam dela porque ela é branda com eles.

amigável

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
James est un gentil garçon.
James é um cara amigável.

generoso

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mary était une personne généreuse pas rancunière pour un sou.

atencioso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La fille de Marylin est tellement prévenante ; elle s'occupe si bien de sa mère.
A filha de Marilyn é tão atenciosa, ela cuida bem da mãe.

excelente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

gatinho

(figuré : personne gentille) (pessoa: não ameaçador)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il semble menaçant mais c'est un ange dans l'âme.

anjo

(figuré, familier) (figurado, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sois un amour et aide-moi à faire la vaisselle, veux-tu ?

simpático, amigável

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est tellement gentil. Tout le monde l'adore.
Ele é uma pessoa tão simpática. Todos gostam dele.

adorável

locution adjectivale (adorável, muito bonito)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

mocinho

nom masculin (dans les fictions) (herói)

Quasiment tous les grands films incluent des bons et des méchants.
Quase todo filme grande tem os mocinhos contra os bandidos.

o.k.

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ça va, elle est assez sympa mais sa sœur l'est plus.

dócil, amável

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ser bom para

(fazer o bem a alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Minha filha é boa para mim. Ela vem todo domingo me visitar e traz bolo.

palavra gentil

nom masculin

ser mole

(figuré)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ne prends pas de gants avec moi : tu dois me dire ce que tu penses vraiment.
Não seja mole comigo, você precisa dizer o que realmente pensa.

mostrar consideração

(mostrar respeito por)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
J'essaie toujours de faire preuve de respect envers les personnes âgées.

mostrar consideração

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
On ne t'a jamais appris à faire preuve de respect envers les personnes âgées ?

bajulação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quand ma fille commence à me dire des choses gentilles, je sais qu'elle veut quelque chose.

amistoso

(personne)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elle était gentille avec la nouvelle qui appréciait son geste.
Ela foi amistosa com a nova garota, que ficou grata com a gentileza.

bajular

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elle m'a fait de l'œil, puis, a été toute gentille avec moi pour que je lui offre une nouvelle paire de chaussures.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de gentil em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.