O que significa iniziativa em Italiano?

Qual é o significado da palavra iniziativa em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar iniziativa em Italiano.

A palavra iniziativa em Italiano significa incursão, pilhagem, iniciativa, iniciativa, iniciativa, empreendimento, ofensiva, empreendedorismo, talentoso, engenhoso, iniciativa, energia, proativo, proativo, arrojadamente, empreendimento conjunto, novo empreendimento, campanha política, semana de gincana universitária, reforma de edifícios, sessão grátis, determinação, iniciativa financeira privada, ajuda humanitária, tomar a iniciativa, dinâmico, ativo, empreendimento comercial, empreendimento arriscado, iniciativa, autopunição, tomar a iniciativa, tomar a iniciativa de, entrar em um empreendimento conjunto. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra iniziativa

incursão, pilhagem

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'iniziativa di Tabitha nel mondo della scrittura creativa terminò in un disastro.

iniciativa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sarah ha preso l'iniziativa chiedendo a Jake di uscire.
Sarah tomou iniciativa e chamou Jake para um encontro.

iniciativa

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O novo contratado mostrou muita iniciativa ao ir perguntar aos colegas de trabalho o que faziam e como tudo funcionava.

iniciativa

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I politici hanno introdotto un'iniziativa per ridurre le spese governative nel settore privato.
Os políticos começaram uma iniciativa para reduzir os gastos do governo no setor privado.

empreendimento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dan embarcou em um empreendimento literário; ele está escrevendo um romance.

ofensiva

(militare) (militar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'offensiva di conquistare l'isola è stata data dal generale.
A ofensiva para tomar a ilha foi ordenada pelo general.

empreendedorismo

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'iniziativa del giovane dirigente di farsi carico del difficile progetto ha impressionato il capo.
O empreendedorismo do jovem executivo em se encarregar do difícil projeto impressionou o chefe.

talentoso, engenhoso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Os alunos revelaram-se bastante engenhosos sem eletricidade.

iniciativa, energia

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Esprimere la tua opinione con le persone che rispetti richiede intraprendenza.

proativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

proativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

arrojadamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

empreendimento conjunto

(negócios)

Otter Media é um empreendimento conjunto entre a AT&T e o Chernin Group.

novo empreendimento

sostantivo femminile

campanha política

sostantivo femminile

semana de gincana universitária

sostantivo femminile (GB) (EUA, pedido anual estudantil de doações para caridade)

reforma de edifícios

(renovação ou construção de edifício para venda ou aluguel)

sessão grátis

sostantivo femminile (cinema etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

determinação

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'imprenditore era ben dotato in termini di spirito di iniziativa.

iniciativa financeira privada

(private finance initiative)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ajuda humanitária

sostantivo femminile (trabalho humanitário num desastre)

tomar a iniciativa

verbo transitivo o transitivo pronominale (ser proativo, ser o primeiro a agir)

Di solito a Lydia piaceva prenotare le vacanze per la famiglia, ma a volte avrebbe voluto che suo marito prendesse l'iniziativa e lo facesse lui.

dinâmico, ativo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'azienda sta cercando un direttore vendite dinamico.
A companhia esta procurando por um gerente de vendas dinâmico.

empreendimento comercial, empreendimento arriscado

sostantivo femminile (envolvendo risco)

iniciativa

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ogni legislatore ha il diritto d'iniziativa per nuove leggi.

autopunição

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

tomar a iniciativa

(figurato)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

tomar a iniciativa de

verbo intransitivo

entrar em um empreendimento conjunto

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de iniziativa em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.