O que significa intenso em Italiano?

Qual é o significado da palavra intenso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar intenso em Italiano.

A palavra intenso em Italiano significa intenso, intenso, intenso, intenso, intenso, intenso, feroz, pesado, rico, atento, brilhante, pungente, comovente, aguda, chocante, forte, rico, brilhante, imaginativo, pungente, penetrante, intenso, desgastante, veemente, vívido, intensivo, ardente, penetrante, intensamente, saturado, profundo, conciso, sucinto, pungente, violento, grande, terrível, horrível, concentrado, agudo, agudo, ruim, forte, forte, claro, intenso, ferrenho, profundo, intenso, picante, intensidade, calor intenso, prazer intenso, uso pesado, lucubração, abrasamento. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra intenso

intenso

(sentimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La madre ha provato un amore intenso per il suo piccolo appena nato.

intenso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo intense negoziazioni l'avvocato di Dan è riuscito a comporre la disputa in maniera extragiudiziale.
Depois de negociações intensas, o advogado de Dan conseguiu fazer um acordo para o caso fora da corte.

intenso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli atleti hanno dovuto giocare nel caldo intenso e una persona è finita all'ospedale.
Os atletas tiveram de jogar no calor intenso e uma pessoa teve de ir para o hospital.

intenso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le pareti erano dipinte con colori accesi e vivaci.
As paredes estavam pintadas com cores intensas e vibrantes.

intenso

aggettivo (intenso ou intensivo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

intenso, feroz

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'intensa battaglia continuò fino a notte fonda.

pesado

(intenso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

rico

aggettivo (fragrância)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il profumo ha un odore intenso.
O perfume tem um rico aroma.

atento

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Seth ha lanciato un intenso sguardo a Ben.
Seth deu uma olhada atenta em Ben.

brilhante

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggi il sole è intenso.
O sol está brilhante hoje.

pungente, comovente

(emocionalmente tocante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il finale toccante del film ci ha lasciate tutte in lacrime.
O final emocionante do filme nos levou às lágrimas.

aguda

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il paziente lamentava un intenso (or: acuto) dolore alla coscia.
O paciente reclamou de uma dor aguda em sua coxa.

chocante

aggettivo (cor forte)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La stanza era dipinta di un rosa intenso.

forte

aggettivo (ventos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I forti venti soffiavano sulla tenda.
Os ventos fortes sopravam sobre a barraca.

rico, brilhante

aggettivo (cor: viva)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il dipinto era pieno di colori intensi.
O quadro era repleto de matizes ricas.

imaginativo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il poeta si avvaleva di intense metafore. Il poeta scriveva con immagini vivide.
O poeta escrevia com imagens imaginárias.

pungente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Paul avvertì un'intensa tristezza mentre usciva da casa sua per l'ultima volta.
Paul vivenciou uma tristeza intensa assim que deixou sua casa pela última vez.

penetrante

aggettivo (figurado, intenso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aiden era alto e scuro con occhi intensi.

intenso, desgastante

(necessidade, emoção)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Vasellame e ceramiche sono la sua passione struggente.

veemente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli abitanti del luogo hanno espresso la loro veemente opposizione all'espansione dell'aeroporto.

vívido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I colori intensi del tramonto erano belli da guardare.
As cores vivas do pôr do sol eram belas de se contemplar.

intensivo

(treinamento: exigente, cansativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il programma di allenamento intensivo lascia poco tempo per il riposo.

ardente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Muriel provò un ardente desiderio di confessare al signor Richards i suoi sentimenti.
Muriel experimentou um desejo ardente de contar ao Sr. Richards seus sentimentos.

penetrante

aggettivo (odor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'era un odore penetrante di fritto in tutta la casa.
Havia um cheiro penetrante de fritura pela casa.

intensamente

(com força)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

saturado

aggettivo (colore) (figurativo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I colori erano così saturi che sembravano innaturali.

profundo

aggettivo (emoção)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La poesia è ispirata dal suo profondo amore per il padre.
O poema é inspirado no profundo amor dele pelo pai.

conciso, sucinto

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

pungente

(gusto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non mi piacciono i formaggi dal sapore forte.

violento

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La partita di stasera sarà uno scontro veemente.

grande

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aveva una grande passione per le Highlands scozzesi.
Ele tinha um grande amor pelas Highlands escocesas.

terrível, horrível

aggettivo (grave)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sentiva un dolore terribile.
Ele sentia uma dor terrível.

concentrado

(esforço orientado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

agudo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il forte grido di Samantha era stato sentito fino nella strada accanto.

agudo

aggettivo (intenso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho un dolore acuto alla schiena.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. A curva era muito fechada, por isso os carros bateram um no outro.

ruim

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Prendi questi analgesici se il dolore diventa troppo forte.
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.

forte

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Gli avvenimenti hanno provocato grandi emozioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Eu fico com uma emoção muito forte quando vejo futebol ao vivo.

forte, claro

aggettivo (suono) (música)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il compositore utilizza molti violini e ottiene un suono intenso.
O compositor usa muitos violinos para obter um som forte.

intenso

(sapore) (vinho, comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo vino rosso ha un gusto pieno ed è molto corposo.
Este tinto tem um sabor intenso e muito corpo.

ferrenho

aggettivo (emozione)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sarah provò un forte orgoglio quando il figlio fu premiato per il suo coraggio.
O rosto de Sarah se iluminou com um orgulho ferrenho quando seu filho recebeu seu prêmio por bravura.

profundo

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

intenso

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

picante

(gusto, sapore) (sabor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

intensidade

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

calor intenso

sostantivo maschile

Il calore intenso dell'incendio ha sciolto il vetro delle finestre.

prazer intenso

sostantivo maschile

uso pesado

sostantivo maschile (consumo ou uso extremo)

La salute di Jim è stata rovinata dall'elevato consumo di alcolici.

lucubração

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

abrasamento

sostantivo maschile (calor intenso)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dall'umiliazione riuscivo a sentire il calore intenso del sangue che mi scorreva nelle guance.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de intenso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.