O que significa levare em Italiano?
Qual é o significado da palavra levare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar levare em Italiano.
A palavra levare em Italiano significa remover, tirar, estivar, levantar, extrair, confiscar, despir-se, remover, tirar, retirar, retirar, tirar, tirar, remover, tirar, tirar os gonzos, retirar, compasso inacentuado, fugir, escapar, varrer, descaroçar, fora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra levare
remover, tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo. Esta é uma revista para a família inteira, por isso nossos editores removem a linguagem ofensiva. |
estivarverbo transitivo o transitivo pronominale (caricare su) (remos) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I rematori hanno imbarcato i remi quando si sono avvicinati alla costa. Os remadores estivaram os remos ao chegarem à costa. |
levantar(militar: cerco) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese. O exército atacante levantou o cerco da cidade murada depois de um mês. |
extrairverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente. O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente. |
confiscar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti. Se você confiscar as armas das pessoas, elas não vão poder te matar. |
despir-severbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
remover, tirar, retirarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni. Doug precisou remover os espinhos da calça. |
retirar, tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (remover) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato. Eles precisaram retirar o produto do mercado. |
tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (roupas) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ci siamo tolti i vestiti e abbiamo fatto una nuotata. Nós tiramos as roupas e fomos nadar. |
remover, tirarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La ditta di pulizie ha tolto tutta la sporcizia dalla casa. A companhia de limpeza removeu (or: tirou) todo o lixo da casa. |
tirar os gonzos(porta) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
retirar(remover a pintura ou papel parede de) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
compasso inacentuado(musica) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I tenori entrano in levare alla battuta 40. Os tenores entram na anacruse do compasso 40. |
fugir, escapar(informale, figurato: andarsene) (figurativo: fugir na surdina) |
varrer(figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese. |
descaroçarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Per prima cosa devi togliere il torsolo della mela. Primeiro, você precisa tirar o caroço da maçã. |
foraverbo transitivo o transitivo pronominale (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Tolta la tovaglia dal tavolo, si vedono molti graffi nel legno. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de levare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de levare
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.