O que significa levare em Italiano?

Qual é o significado da palavra levare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar levare em Italiano.

A palavra levare em Italiano significa remover, tirar, estivar, levantar, extrair, confiscar, despir-se, remover, tirar, retirar, retirar, tirar, tirar, remover, tirar, tirar os gonzos, retirar, compasso inacentuado, fugir, escapar, varrer, descaroçar, fora. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra levare

remover, tirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa è una rivista per tutta la famiglia; ecco perché i redattori rimuovono il linguaggio offensivo.
Esta é uma revista para a família inteira, por isso nossos editores removem a linguagem ofensiva.

estivar

verbo transitivo o transitivo pronominale (caricare su) (remos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I rematori hanno imbarcato i remi quando si sono avvicinati alla costa.
Os remadores estivaram os remos ao chegarem à costa.

levantar

(militar: cerco)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'esercito di attacco ha tolto l'assedio della città fortificata dopo un mese.
O exército atacante levantou o cerco da cidade murada depois de um mês.

extrair

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Al dentista bastarono pochi secondi per estrarre il dente.
O dentista só demorou alguns segundos para extrair o dente.

confiscar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se sottrai la pistola a qualcuno, questo non sarà in grado di ucciderti.
Se você confiscar as armas das pessoas, elas não vão poder te matar.

despir-se

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

remover, tirar, retirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Doug ha dovuto togliere le spine dai pantaloni.
Doug precisou remover os espinhos da calça.

retirar, tirar

verbo transitivo o transitivo pronominale (remover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno dovuto ritirare (or: rimuovere) il prodotto dal mercato.
Eles precisaram retirar o produto do mercado.

tirar

verbo transitivo o transitivo pronominale (vestiti) (roupas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ci siamo tolti i vestiti e abbiamo fatto una nuotata.
Nós tiramos as roupas e fomos nadar.

remover, tirar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La ditta di pulizie ha tolto tutta la sporcizia dalla casa.
A companhia de limpeza removeu (or: tirou) todo o lixo da casa.

tirar os gonzos

(porta)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

retirar

(remover a pintura ou papel parede de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

compasso inacentuado

(musica) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I tenori entrano in levare alla battuta 40.
Os tenores entram na anacruse do compasso 40.

fugir, escapar

(informale, figurato: andarsene) (figurativo: fugir na surdina)

varrer

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il nuovo politico promise di spazzare via la corruzione nel paese.

descaroçar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per prima cosa devi togliere il torsolo della mela.
Primeiro, você precisa tirar o caroço da maçã.

fora

verbo transitivo o transitivo pronominale

(preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". )
Tolta la tovaglia dal tavolo, si vedono molti graffi nel legno.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de levare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.