O que significa modello em Italiano?
Qual é o significado da palavra modello em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar modello em Italiano.
A palavra modello em Italiano significa moldar, modelar, produzir, modelar, moldar, blocar, esculpir, usinar, moldar, modelar, moldar, moldar, tornear, moldar, fazer, modelar, contorcer, imprimir, forjar, modelo, modelo, padrão, modelo, modelo, modelo, molde, modelo, conceito, modelo, ideal, largura, versão, paradigma, paradigma, modelo, padronizado, definição, formulário adicional, nome, modelo, modelo, modelo, manequim, modelo, modelo de documento padrão, padrão, estêncil, exemplar, modelo de comportamento, variedade, precedente, modelo, ajuste, ajustamento, estilo, personificação, moldável, modelar, tornar a barra ondulada, moldar, copiar, modelar, modelar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra modello
moldar, modelarverbo transitivo o transitivo pronominale (dare forma) (dar forma, modelar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha modellato l'argilla per fare una ciotola. Eles moldaram a argila para fazer um vaso. |
produzir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha modellato un cavallo d'argilla. |
modelar, moldarverbo transitivo o transitivo pronominale (dar forma) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha modellato la pasta a forma di omino. |
blocarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dopo aver creato una decorazione all'uncinetto, lavarlo e modellarlo gli darà un aspetto migliore. Quando você tricota uma peça de roupa, lavá-la e blocá-la fará com que ela pareça melhor. |
esculpir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Lo scultore usa lo scalpello per modellare il marmo. |
usinar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Rachel modellò il metallo nella forma che desiderava. |
moldar, modelarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha plasmato la creta con le sue mani. Ele moldou a argila com as mãos. |
moldarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha modellato un uccello con l'argilla. Ela moldou a argila na forma de um pássaro. |
moldarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'artista ha modellato la statua con il bronzo. |
tornear(legno, metallo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quello scultore tornisce il legno in modo meraviglioso. Aquele escultor torneia a madeira lindamente. |
moldar, fazerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Modellare una palla con l'argilla e successivamente appiattirla con il palmo della mano. Façam uma bola de argila, depois a achatem com a palma da mão. |
modelar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Io cucio e lei fa il modello. Eu faço a costura e ela modela. |
contorcerverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ha lavorato il filo metallico fino a farlo diventare un cappio. Ela contorceu o fio em um laço. |
imprimirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
forjarverbo transitivo o transitivo pronominale (metalli) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il fabbro ha lavorato il bronzo fino a ottenere un braccialetto. O metalúrgico forjou o bronze em uma pulseira. |
modelosostantivo maschile (exemplo a ser reproduzido ou imitado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Questo qui è il modello. Devi fare tutto il resto come questo. Este é o modelo. Você deve fazer o resto para se parecer com este. |
modelosostantivo maschile (per un ritratto) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) Yolanda ha un lavoro part-time come modella in una classe di disegno dal vivo. |
padrãosostantivo maschile (tipo ideale) (modelo, exemplo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Realizza il tuo progetto secondo questo modello. Amolde o seu design a partir deste padrão. |
modelosostantivo maschile (di auto) (de carro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La marca dell'auto è Ford, e il modello è Mustang. A marca do carro é Ford e o modelo, Mustang. |
modeloaggettivo invariabile (segue il sostantivo) (figurado: excelente, ideal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) È sempre stata una figlia modello. Non potevamo sperare di meglio. Ela sempre foi uma filha modelo. Não podíamos esperar melhor. |
modelo, molde(costura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Questo è un primo modello dell'abito da sposa. |
modelosostantivo maschile (matemática) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il modello matematico delle fluttuazioni del mercato azionario ha fruttato milioni al matematico. |
conceito, modelosostantivo maschile (concepção) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il suo modello di universo era complesso con molte equazioni. |
ideal
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La colonne greche sono state un modello artistico per secoli. As colunas gregas têm sido um ideal artístico por séculos. |
largurasostantivo maschile (tessuto: larghezza standard) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
versão
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La versione scozzese del gaelico non è proprio uguale alla versione irlandese. A versão escocesa do gaélico não é exatamente a mesma da versão irlandesa. |
paradigma
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
paradigma(modello) (modelo, exemplo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
modelo(femmina) (moda) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) È una modella e lavora spesso a Milano. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Em geral, as manecas brasileiras mais famosas acabam em Nova York. |
padronizado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
definição(figurato) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Julie è sempre stata il ritratto della salute, perciò i suoi amici rimasero sorpresi quando si ammalò all'improvviso. Júlia sempre representou a definição de boa saúde, portanto seus amigos ficaram espantados quando de repente ela ficou gravemente doente. |
formulário adicional(dichiarazione dei redditi) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ho compilato il quadro A della dichiarazione dei redditi per dichiarare le mie spese. Preenchi um formulário adicional ao meu imposto de renda para demonstrar as despesas. |
nome(de marca) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dimmi marca, modello e tipo e vedo se posso trovare il prodotto. |
modelo(miniatura) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il plastico mostrava come sarebbe stato il complesso residenziale una volta costruito. |
modelosostantivo maschile (exemplar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Era considerato un modello per tutti i padri, perché faceva tutto ciò che dovrebbe fare un buon padre. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Esta mulher é muito generosa, aliás, é um exemplo de bondade. |
modelo(tecnico) (em tamanho natural) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
manequim(maschio) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) |
modelo(para artistas: modelo-vivo) (substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". ) Ha posato nuda come modella per le lezioni di arte a scuola. |
modelo de documento padrão(informatica) (informática) Scarichi il modello di fattura sul computer e lo modifichi. |
padrãosostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dovresti usare questo come modello per lavorare. Você devia usar isso como padrão de trabalho. |
estêncilsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I bambini hanno usato degli stampi per creare un motivo stellato sulla parete. |
exemplarsostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
modelo de comportamentosostantivo maschile (di persona) È un pessimo esempio per le ragazzine che la seguono. Ela é um modelo de comportamento muito ruim para essas jovens que a admiram. |
variedade(tipo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco. Essa é minha variedade favorita de massa. |
precedentesostantivo maschile (convenção) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Chiedete ai locali come lo fanno e seguite il loro esempio. |
modelo(maschile) (substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".) La boutique ingaggiò diversi modelli perché indossassero i loro nuovi capi per un servizio fotografico. |
ajuste, ajustamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Quell'abito veste bene. Aquele vestido tem um bom ajuste. |
estilosostantivo maschile (tipo) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Cerco una maglia di un certo tipo. |
personificaçãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Elizabeth è il modello del buon gusto: ogni cosa in casa sua è bellissima. |
moldávelaggettivo (material) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
modelarverbo transitivo o transitivo pronominale (adaptar conforme um modelo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il modello è modellato sulla più recente moda parigina. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Para a decoração do espaço, tomou como modelo o estilo impressionista. |
tornar a barra onduladaverbo transitivo o transitivo pronominale (roupa, tipo de acabamento) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il sarto modellò l'orlo della gonna a scaloppina. |
moldarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
copiar, modelarverbo transitivo o transitivo pronominale (utilizar como referência) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ho modellato i miei metodi di lavoro su quelli del mio capo. |
modelar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de modello em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de modello
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.