O que significa morsa em Italiano?

Qual é o significado da palavra morsa em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar morsa em Italiano.

A palavra morsa em Italiano significa morder, morder, tentar abocanhar, atacar, abocanhar, mastigar, mastigar, triturar, morder, roer, fustigar, torno, torninho, torno de bancada, esmagamento, grampo sargento, grampo, lodo, atoleiro, camisa-de-força, chave de braço, mastigar o freio, morder o freio, ser impaciente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra morsa

morder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La tartaruga aggressiva mordeva la coda del cane e non lasciava la presa.
A tartaruga mordeu o rabo do cachorro e não queria mais soltar.

morder

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devi mordere forte per passare attraverso la buccia di questa mela.
É preciso morder com força para furar a casca da maçã.

tentar abocanhar

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il cane da pastore mordeva i calcagni delle pecore.
O cão pastor tentou abocanhar os calcanhares do rebanho.

atacar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il serpente le ha morso la gamba senza segnali di avvertimento.
A cobra atacou a perna dele sem aviso.

abocanhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il cagnetto mi ha morso il dito quando ho cercato di accarezzarlo.
O cãozinho abocanhou meu dedo quando tentei fazer carinho nele.

mastigar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mio padre sedeva al tavolo masticando in silenzio.
Meu pai sentou à mesa de jantar, mastigando em silêncio. O cachorrinho mastigou o osso.

mastigar, triturar, morder

(informale) (mastigar ruidosamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il cane ha mordicchiato nuovamente le mie pantofole.

roer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sarah si mangiava le unghie piena di ansia durante l'attesa.
Tomada de ansiedade, Sarah roía as unhas enquanto esperava.

fustigar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

torno, torninho

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fissate il pezzo a una morsa prima di lavorarci sopra.

torno de bancada

sostantivo femminile

Neil ha fissato il blocco di legno nella morsa prima di segarlo in due parti.

esmagamento

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La sua nave era imprigionata nella morsa dei ghiacci.
O navio ficou preso no esmagamento com o gelo.

grampo sargento

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il falegname ha stretto l'asse di legno in una morsa.

grampo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Usa i morsetti per attaccare la piastra.
Use os grampos para fixar o prato.

lodo, atoleiro

sostantivo maschile (figurato) (figurativo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

camisa-de-força

sostantivo femminile (figurato) (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'associazione dei proprietari delle case ha una stretta sul piano paesaggistico di questo quartiere.

chave de braço

sostantivo femminile

Teneva l'altro uomo in una morsa.
Ele prendeu o outro cara numa chave de braço.

mastigar o freio, morder o freio

verbo transitivo o transitivo pronominale (equitazione)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Il cavallo era impaziente di iniziare la corsa e mordeva visibilmente il freno.

ser impaciente

(figurato)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de morsa em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.