O que significa pari em Italiano?
Qual é o significado da palavra pari em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pari em Italiano.
A palavra pari em Italiano significa aparar, desviar, defender-se, pensamento, persuasão, opinião, parecer, parecer, gostar de, soar, opinião, estimação, avaliação, parecer estar, opinião, juízo, conceito, ponto de vista, pronunciamento, parecer, parecer, nobre, fidalgo, empatado, equivalente, empatado, quite, par, quite, empatado, empatado, quite, para cada, empatado, igual, equivalente, empate, par, par, igual, colegas, plano, nivelado, quite, introduzir, insinuar, aludir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra pari
apararverbo intransitivo (scherma) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I due schermidori hanno parato durante il campionato. |
desviarverbo transitivo o transitivo pronominale (scherma) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Quando l'attaccante provò a colpire, lo schermidore parò e poi schivò l'attacco. |
defender-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
pensamento(resultado de pensar) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dopo aver considerato la questione, il mio parere ora è che dovremmo dargli il lavoro. Tendo considerado o assunto, meu pensamento agora é que deveríamos dar o emprego a ele. |
persuasão
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
opiniãosostantivo maschile (valutazione professionale) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Dopo che il dottore ha detto che dovevo operarmi, ho voluto un altro parere. Depois que o médico disse que eu precisava de cirurgia, busquei uma segunda opinião. |
parecer(aspecto, aparência) Sembra stanca, ma non ne sono sicuro. Ela parece cansada, não tenho certeza. |
parecer(ser provável) Sembra che siano andati in vacanza. Parece ser verdade que eles estão de férias. |
gostar de
Puoi fare ciò che vuoi fino a che non torno, poi puliamo la casa. Você pode fazer o que desejar até eu chegar em casa, depois vamos limpar a casa. |
soar(sembrare) Le sue parole suonavano sincere. As palavras soaram verdadeiras. |
opiniãosostantivo maschile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nessuno ascolta mai i miei pareri. Ninguém nunca ouve minha opinião. |
estimação, avaliação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Secondo il tuo parere, che cosa ci tirerà fuori da questo pasticcio? |
parecer estarverbo intransitivo (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Le tubature sembrano in buono stato.
Il paziente sembrava in buona salute e aveva un colorito salutare sulle guance. |
opinião(opinione) (apreciação) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Qual'è la tua opinione (or: posizione) riguardo alla politica estera del governo? Qual a tua opinião sobre a política externa do governo? |
juízo, conceito
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) A suo parere che cosa bisogna fare per il deficit? O que, em seu juízo, deveria ser feito em relação ao déficit? |
ponto de vista(figurato) Secondo il punto di vista del manager, i piani di riduzione dei costi sono comprensibili. |
pronunciamento(declaração oficial) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
parecer
James sembrava stanco quando è arrivato ieri sera. Ele parecia cansado quando chegou noite passada. |
parecerverbo intransitivo (verbo de ligação: Verbos que precisam ser seguidos de predicativo do sujeito. Ex. "parecer doente"; "continuar alegre". ) Attraverso il suo telescopio la luna sembra enorme. // Audrey sembra rilassata. A lua parecia enorme através do telescópio. |
nobre, fidalgosostantivo maschile (titolo nobiliare) (INGL: membro da nobreza) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Lord Mountbatten era un Pari del Regno Inglese Lorde Mountbatten era um nobre do reino inglês. |
empatado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
equivalentesostantivo maschile (persona allo stesso livello) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nella combattuta partita di tennis incontrò finalmente il proprio pari. Ele finalmente encontrou seu equivalente na dura partida de tênis. |
empatadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Lei stava vincendo un momento fa, ma adesso sono pari. Ela estava ganhando momentos atrás, mas agora eles estão empatados. |
quiteaggettivo invariabile (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ecco il denaro che ti devo; adesso siamo pari. Aqui está o dinheiro que te devo. Estamos quites agora. |
paraggettivo (numero) (número: divisível por dois) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Dato che siamo in numero pari possiamo lavorare a coppie. Já que estamos em número par, podemos trabalhar em pares. |
quiteaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Dopo che hai fatto questo pagamento, saremo pari. Após fazeres este pagamento, estaremos quites. |
empatadoaggettivo (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A metà tempo le due squadre erano pari. Os dois times estavam empatados no primeiro tempo. |
empatado, quiteaggettivo invariabile (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Prima ti ho dato uno schiaffo io, poi tu me l'hai restituito. Adesso siamo pari, suppongo. |
para cada(punteggio) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Il punteggio è trenta pari per il momento. O placar está trinta para cada no momento. |
empatadoavverbio (sport: pareggio) (esporte) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il punteggio alla fine era sei pari. O placar ficou empatado no final. |
igualsostantivo maschile (diritto) (membro do júri) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) In alcuni paesi un accusato ha il diritto di essere giudicato di fronte a una giuria di propri pari . Um réu tem direito de ser julgado perante um júri de seus iguais em alguns países. |
equivalente
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Nancy ha organizzato talmente bene la filiale che è stata promossa e le hanno chiesto di sviluppare un sistema equivalente per tutti gli uffici della ditta. Nancy fez um trabalho tão bom organizando o escritório da filial que recebeu uma promoção e lhe pediram que estabelecesse um sistema equivalente em todos os outros escritórios da empresa. |
empate
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Nessuna delle due squadre poteva accontentarsi del pareggio 2 a 2. Nenhum dos times estava feliz com o empate em 2 a 2. |
parsostantivo maschile (persona) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
par, igual(do mesmo nível) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) I suoi colleghi lo hanno eletto migliore attore. Seus companheiros o votaram como o melhor ator. |
colegas
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Fui o único dos meus colegas a ir para a universidade. |
plano, nivelado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Questo pavimento non è molto livellato. Este chão não está nivelado. |
quite(livre de dívida) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Ecco i tuoi soldi. Abbiamo pareggiato il debito ora? |
introduzir(tema, argomento) (assunto, tópico) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'oratore ha introdotto il tema fornendo al pubblico alcuni elementi del contesto storico. |
insinuar, aludirverbo intransitivo (figurato) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Dove vuoi arrivare con questo discorso? |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pari em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de pari
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.