O que significa pesto em Italiano?

Qual é o significado da palavra pesto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar pesto em Italiano.

A palavra pesto em Italiano significa bater, golpear, socar, dar um pisão, dar uma surra em, esmagar, pisotear, bater em, espancar, surrar, martelar, esmagar, surrar, fustigar, bater, esmagar, golpear, agredir, bater, bater, bater, espancar, pisar, pisar em, amassar, pisar, lançar, pesto, inchado, insuflado, dar murro em ponta de faca, espancar até a morte, invadir o espaço de alguém, pegada, estrepitar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra pesto

bater, golpear, socar

(informale: picchiare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar um pisão

verbo transitivo o transitivo pronominale (pisar fortemente em)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Per fare il vino alla vecchia maniera si pesta l'uva con i piedi.

dar uma surra em

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il detentore del titolo sta pestando lo sfidante.

esmagar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pestate le erbe prima di aggiungerle all'impasto.
Triture as ervas antes de adicioná-las à mistura.

pisotear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bater em

verbo transitivo o transitivo pronominale (informal)

Un gruppo di giovani ha picchiato Henry.
Um grupo de jovens bateu em Henry.

espancar, surrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il battitore colpì la palla con tutta la sua forza.

martelar

verbo intransitivo (figurato: su tastiera) (digitar com força)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La segretaria martellava sui tasti cercando di finire la relazione in tempo per spedirla in posta.
A secretária estava martelando as teclas, tentando terminar o relatório a tempo de ir ao correio.

esmagar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha schiacciato la nocciola per romperla in molti pezzi.
Ele esmagou a noz para quebrá-la em vários pedaços.

surrar, fustigar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ralphie finalmente ebbe la sua vendetta quando picchiò il bullo della scuola.

bater

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lydia bateu na porta, exigindo que a deixassem entrar. As ondas batiam nas pedras.

esmagar

verbo transitivo o transitivo pronominale (com o pé)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dei lavoranti calpestano l'uva per fare il vino.

golpear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Presto! Schiaccia quell'ape prima che mi punga!

agredir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bater

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bater

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

bater, espancar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pisar

verbo transitivo o transitivo pronominale (com força)

Qualcuno ha calpestato le mie aiuole.

pisar em

verbo transitivo o transitivo pronominale

Lo stupidone non guardava dove andava e mi ha calpestato un piede!
O grande imbecil não estava olhando por onde ia e pisou no meu pé! Pise devagar pois está pisando em meus sonhos. (W.B. Yeats)

amassar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Karen ha schiacciato le patate nella pentola.
Karen amassou as batatas na panela.

pisar

(pisar,andar)

Ho calpestato il fango fuori di casa.
Eu pisei na lama no lado de fora da casa.

lançar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il guidatore pestò sul pedale del freno per non investire il cervo.

pesto

sostantivo maschile (cucina) (molho italiano com manjericão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inchado, insuflado

aggettivo (livido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'occhio del pugile è gonfio a causa di un gancio destro infertogli dall'avversario.

dar murro em ponta de faca

(figurato, colloquiale, idiomatico) (figurado, informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ho cercato di convincerlo a venire con noi, ma è stato come pestare l'acqua nel mortaio.

espancar até a morte

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I ladri hanno picchiato l'uomo a morte per rubargli il portafoglio.

invadir o espaço de alguém

(figurato)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

pegada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

estrepitar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il bambino pestò i piedi per mostrare la sua impazienza.
O garotinho estrepitou para mostrar sua impaciência.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de pesto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.