O que significa polvere em Italiano?

Qual é o significado da palavra polvere em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar polvere em Italiano.

A palavra polvere em Italiano significa pó, pó, pó, pólvora, triturar, desidratado, pulverizado, em pó, moído, do pó ao pó, poeira estelar, calamina, bolinha de poeira, curry, espanador, alho em pó, ouro em pó, leite em pó desnatado, sabão em pó, sabão em pó, fermento em pó, pó de anjo, cacau em pó, cabelo de milho, mostarda em pó, felpa, ácaro, preparado para mamadeira, resíduo de munição, tinta em pó, barril de pólvora, chilli em pó, pó de carvão, isca espalhada na água, sertão, pó de mico, criar caso, retornar ao pó, substituto de creme, floco, antracito, dust bowl, nuvem de poeira, comida de bebê, tempestade de areia, Rouge, triturar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra polvere

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Oliver rovesciò la polvere in una tazza e aggiunse acqua calda.
Oliver colocou o pó numa xícara e adicionou água quente.

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tutti i mobili della casa erano coperti di polvere.
Todos os móveis da casa estavam cobertos de pó.

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'anziano aveva cercato pepite d'oro tutto il giorno, ma era riuscito a trovare solo polvere.
O velho estava procurando pepitas de ouro o dia todo, mas tudo que encontrou foi um pouco de pó.

pólvora

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I barili di polvere da sparo erano pericolosamente vicini alla fiamma.

triturar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho ridotto l'aspirina in polvere e l'ho mischiata con l'acqua.
Eu triturei a aspirina e misturei com água.

desidratado

(secado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La frutta essiccata è un ottimo spuntino per le escursioni a piedi.

pulverizado

aggettivo (reduzido a pó)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La famiglia non poteva permettersi il latte normale, per questo comprava quello in polvere.

em pó

avverbio (finamente moído)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

moído

avverbio (salpicado ou pulverizado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il garam masala è costituito da spezie in polvere e viene usato nella preparazione dei curry.

do pó ao pó

(formula religiosa) (vida e morte)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

poeira estelar

sostantivo femminile

calamina

sostantivo femminile (minerale) (substância: espécie de pó)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

bolinha de poeira

sostantivo maschile

curry

sostantivo maschile (condimento em pó)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esistono molte varietà diverse di curry in polvere.

espanador

sostantivo maschile (para limpeza: com penas reais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il piumino per la polvere è il migliore per spolverare le veneziane.

alho em pó

sostantivo maschile

L'aglio in polvere è comodo da usarsi ma non ha lo stesso aroma di quello fresco.

ouro em pó

sostantivo femminile (literal)

Durante la corsa all'oro californiana, furono in molti a setacciare i fiumi in cerca di polvere d'oro.

leite em pó desnatado

sostantivo maschile

Il latte scremato in polvere è più saporito del latte scremato.

sabão em pó

sostantivo maschile (detergente em pó)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non so mai quanto detersivo in polvere mettere nella lavatrice.

sabão em pó

sostantivo maschile (detergente em pó)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Non posso fare il bucato perché ho dimenticato di comprare il detersivo in polvere.

fermento em pó

sostantivo maschile

Si è accorta di aver dimenticato il lievito in polvere quando ha tirato fuori la torta dal forno.
Ela percebeu que havia esquecido o fermento em pó quando tirou o bolo do forno.

pó de anjo

sostantivo femminile (droga, feniciclidina)

cacau em pó

sostantivo maschile

Per la ricetta ci vogliono 30 g di cacao in polvere.

cabelo de milho

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La seta di mais in polvere è utilizzata per curare le infezioni all'apparato urogenitale.

mostarda em pó

sostantivo femminile

felpa

sostantivo maschile (poeira acumulada em forma de bola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sotto quasi tutti i miei mobili ci sono dei batuffoli di polvere.

ácaro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

preparado para mamadeira

sostantivo maschile (alimento líquido à base de leite)

resíduo de munição

sostantivo plurale maschile (partículas deixadas por bala)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tinta em pó

sostantivo femminile (camada de pintura em pó)

Una verniciatura a polvere su un metallo esposto protegge il prodotto contro la ruggine.

barril de pólvora

sostantivo maschile (literal)

chilli em pó

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pó de carvão

sostantivo femminile (miniera) (mineração: sobra)

isca espalhada na água

sostantivo femminile (per pesca)

sertão

sostantivo maschile (figurato: valle senza vegetazione)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

pó de mico

sostantivo femminile (coceira)

criar caso

verbo transitivo o transitivo pronominale (causar problemas)

Tieni i tuoi dubbi per te e non alzare polvere.

retornar ao pó

verbo intransitivo (morrer e ser enterrado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

substituto de creme

sostantivo maschile (per caffè) (substituto do creme)

floco

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

antracito

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

dust bowl

sostantivo femminile (storico: tempesta di sabbia) (tempestade de areia nos EUA nos anos 30)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

nuvem de poeira

comida de bebê

sostantivo maschile (BRA)

Karen non poteva allattare e quindi nutriva il figlio con il latte in polvere.

tempestade de areia

sostantivo femminile

Rouge

(pasta para polir metal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

triturar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Polverizzare le spezie nel mortaio finché non si ottiene una polvere fine.
Triture os condimentos em um pilão até alcançar um pó fino.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de polvere em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.