O que significa produrre em Italiano?

Qual é o significado da palavra produrre em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar produrre em Italiano.

A palavra produrre em Italiano significa produzir, manufaturar, produzir, produzir, criar, fazer, produzir, produzir, produzir, produzir, armazenar, produzir, efetuar, dar frutos, acionar por manivela, manufaturar, resultar em, ter, produzir em série, fazer, fabricar, criar, propagar, reproduzir, gerar, cultivado, produzir, fazer, render, gerar, tinir, gerar eletricidade, lactar, aleitar, vesicular, produzir mais que, produzir em excesso, produzir em massa, produzir em série, produzir, manufaturar, quelar, forçar a alta, entrecruzar, dar leite, cruzar, baquear, dar frutos, produzir em massa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra produrre

produzir, manufaturar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'impianto produce trattori.
A fábrica produz tratores.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (rendere) (render)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa terra produce una tonnellata di grano per ettaro.
Essa terra produz toneladas de milho por hectare.

produzir

(cinema, televisione, musica) (cinema, teatro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo aver fatto fortuna come attore, ha cominciato a produrre film.
Depois de fazer fortuna como ator, ele começou a produzir filmes.

criar, fazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mia sorella crea oggetti d'arte.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Minha irmã cria (or: faz) arte.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quanti album dei Beatles sono stati prodotti da George Martin?
Quanto álbuns dos Beatles foram produzidos por George Martin?

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sono così fuori forma che produco sudore anche solo camminando fino a dietro l'angolo.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa fabbrica produce 20.000 spazzolini all'anno.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa fabbrica produce cinquemila sedie al giorno.
Essa fábrica produz cinco mil cadeiras por dia.

armazenar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'anno scorso le grandi industrie agrarie hanno prodotto milioni di tonnellate di carne di manzo.
Grandes empresas de agricultura armazenaram milhões de toneladas de carne ano passado.

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (agricultura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La fattoria ha prodotto un buon raccolto di patate.
A fazenda produziu uma boa colheita de batatas.

efetuar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

dar frutos

(planta)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quest'albero fruttifica in tarda estate.
Esta árvore dá frutos no final do verão.

acionar por manivela

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tim ha messo in moto il generatore per produrre energia elettrica.
Tim acionou por manivela o gerador para gerar eletricidade.

manufaturar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo stabilimento produce pezzi per macchina.
A fábrica manufatura peças de carro.

resultar em

La bocciatura all'esame avrà come risultato una insufficienza.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. As chuvas pesadas resultaram em prejuízos para os agricultores.

ter

(ideias)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

produzir em série

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ogni sei mesi lo scrittore sfornava un nuovo libro.

fazer, fabricar

verbo transitivo o transitivo pronominale (manufaturar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quell'industria fabbrica bulloni.
A fábrica faz ferrolhos.

criar

(causare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Un buon lavoro di squadra porta ad una maggiore produttività sul posto di lavoro.
Bom trabalho em equipe cria maior produtividade no local de trabalho.

propagar, reproduzir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agricoltore ha coltivato dieci acri di grano.

gerar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La noia genera scontento, per questo la nostra scuola cerca di coinvolgere gli studenti in tutte le materie.
O tédio gera descontentamento, por isso nossa escola se esforça para desafiar os alunos em todas as matérias.

cultivado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aquela foi nossa primeiríssima plantação de ervilhas cultivadas.

produzir

verbo intransitivo (agricultura)

Questa fattoria ha prodotto molto quest'anno.
Esta fazenda produziu muito bem este ano.

fazer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La sarta poteva fare sei vestiti in un giorno.
A costureira podia fazer seis vestidos por dia.

render

verbo transitivo o transitivo pronominale (finanças)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'investimento ha reso un forte guadagno.
O investimento rendeu um forte retorno.

gerar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I batteri hanno prodotto alcol nel fusto sigillato.

tinir

L'armatura pesante sferragliava mentre camminava.

gerar eletricidade

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ci sono molte alternative per generare elettricità pulita come il solare, l'eolico e l'idrico.
Existem muitas maneiras alternativas de gerar eletricidade 'limpa', como a solar, eólica e hídrica.

lactar, aleitar

verbo transitivo o transitivo pronominale (da parte dell'organismo)

vesicular

(medicina)

produzir mais que

produzir em excesso

verbo transitivo o transitivo pronominale

produzir em massa, produzir em série

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

produzir

verbo transitivo o transitivo pronominale (produzir em série)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La fabbrica produce in serie migliaia di lattine di fagioli in umido ogni giorno.
A fábrica produz milhares de latas de feijão enlatado todos os dias.

manufaturar

verbo transitivo o transitivo pronominale (industria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred ha prodotto i pezzi a macchina molto attentamente.
Fred manufaturou as partes com bastante cuidado.

quelar

verbo transitivo o transitivo pronominale (chimica: provocare una reazione)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

forçar a alta

(prezzo, offerta, ecc.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

entrecruzar

verbo intransitivo (biologia) (fazer procriação consanguínea)

dar leite

verbo intransitivo (mucca)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Este alimento é projetado para vacas que estão prestes a dar leite.

cruzar

verbo transitivo o transitivo pronominale (biologia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

baquear

verbo transitivo o transitivo pronominale (cair, bater com ruído surdo)

Patrick sentiva i passi del vecchio che producevano tonfi sul pavimento sopra di lui.

dar frutos

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa pianta di mirtillo è ancora troppo giovane per produrre bacche.

produzir em massa

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il produttore di automobili produrrà la sua nuova auto elettrica a basso costo.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de produrre em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.