O que significa résultat em Francês?

Qual é o significado da palavra résultat em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar résultat em Francês.

A palavra résultat em Francês significa resultado, resultado, resultado, resultado, desfecho, resultado, remate, nota, pontuação, resultado, produto, resultado, entrada, resultado, conseqüência, sequente, consequência, resultado, resultar, seguir-se, ocorrer, surgir, derivar, ineficaz, inútil, ineficaz, inútil, baixo resultado, ineficiência, resultado final, declaração de renda, retorno anual, resultado operacional, pontuação bruta, quantia total, honorários advocatícios, testar positivo, produto, subproduto, resultado final, resultado final, baixa performance, testar positivo, votação, resultado, incentivo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra résultat

resultado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Connaissez-vous le résultat des élections ?
Você sabe o resultado das eleições?

resultado

nom masculin (souvent au pluriel)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mes clients disent constater des résultats dès les premières semaines.
Meus clientes normalmente veem os resultados nas primeiras poucas semanas.

resultado

nom masculin (Mathématiques) (matemática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a travaillé pendant un quart d'heure avant de trouver le résultat de l'équation.
Ele trabalhou por 15 minutos antes de achar o resultado da equação.

resultado

(réunion, discussion)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Est-ce que quelqu'un connaît le résultat des négociations ?
Alguém sabe qual foi o resultado das negociações?

desfecho, resultado, remate

(resultado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le résultat des échanges est que les deux entreprises ont consenti à travailler ensemble.

nota, pontuação

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sally a obtenu les meilleurs résultats à ses examens.
Sally tirou as maiores notas em sua turma.

resultado

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

produto

nom masculin (resultado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La pluie est le résultat de la condensation de vapeur d'eau.
Chuva é o produto de condensação de vapor de água.

resultado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La réunion s'est finie sans résultat clair : c'était probablement juste une perte de temps.
A reunião terminou sem nenhum resultado claro, foi provavelmente uma perda de tempo.

entrada

nom masculin (Internet) (informática: contador estatístico de sites)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma première recherche ne trouva pas beaucoup de résultats.
Minha primeira busca não retornou nenhum resultado.

resultado

nom masculin (équation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Est-ce que tu as déjà trouvé le résultat de cette équation ?
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Os jornalistas reunidos ficaram surpresos pelos resultados do caso da corte.

conseqüência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sequente

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

consequência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'accès de colère d'Adrian était la conséquence naturelle des provocations incessantes de Jim.

resultado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cette société est un développement de la précédente.
Essa companhia é resultado da anterior.

resultar

verbe intransitif

Notre succès résulte de notre coopération en tant qu'équipe.
Nosso sucesso resulta de nossa cooperação como um time.

seguir-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Il s'ensuit que la réduction des taux d'intérêt augmente l'inflation.
Segue que a redução das taxas de juros aumenta a inflação.

ocorrer, surgir

De nombreux problèmes ont résulté (or: découlé) de cette décision.
Muitos problemas surgiram desta decisão.

derivar

verbe transitif

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le problème découle de (or: résulte de) ses difficultés financières.
Todo o problema deriva de suas dificuldades financeiras.

ineficaz, inútil

(medida sem resultado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les mesures visant à réduire les accidents au carrefour se sont révélées inefficaces.

ineficaz, inútil

(action)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

baixo resultado

ineficiência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

resultado final

nom masculin (produto resultante de um processo)

Le résultat final du processus est un nouveau plastique recyclable.

declaração de renda

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

retorno anual

nom masculin

resultado operacional

nom masculin

pontuação bruta

nom masculin (resultado real de teste)

quantia total

nom masculin

honorários advocatícios

nom masculin pluriel (taxa de advogado por ganhar uma causa)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

testar positivo

(à un test de dépistage) (ter resultado positivo)

produto

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le succès de ce programme est le produit du travail acharné de Marilyn.
O sucesso desse esquema é produto de todo o trabalho duro de Marilyn.

subproduto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

resultado final

(consequência)

resultado final

nom masculin (negócios, balanço)

baixa performance

(falha em funcionar perfeitamente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

testar positivo

(à un test de dépistage) (ter resultado positivo para uma doença)

votação

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le résultat des élections ne sera pas disponible avant dix heures.

resultado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cette machine est le résultat de la créativité d'Amanda.
Aquela máquina é o resultado da mente criativa de Amanda.

incentivo

adjectif (prime)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il a atteint l'objectif fixé et a touché la prime de résultat.
Ele atingiu o objetivo desejado e ganhou um bônus de incentivo.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de résultat em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de résultat

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.