O que significa rifugio em Italiano?

Qual é o significado da palavra rifugio em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar rifugio em Italiano.

A palavra rifugio em Italiano significa abrigo, refúgio, abrigo, refúgio, albergue, ninho, cabana, refúgio, toca, cova, refúgio, abrigo, refúgio, santuário, refúgio, refúgio, santuário, toca, abrigo, recurso, esconderijo, refúgio, buraco, esconderijo, asilo, abrigo, proteção, abrigo, esconderijo, abrigo antiaéreo, abrigo antiaéreo, porto seguro, abrigo de animais, abrigo de cães, abrigo seguro, refúgio, refúgio para mulheres, procurar refúgio, habitação, confortar-se, esconder, casa improvisada, refugiar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra rifugio

abrigo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dobbiamo trovare un rifugio prima che arrivi la tempesta.
Precisamos procurar um abrigo antes que a tempestade chegue.

refúgio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

abrigo, refúgio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'isola era un rifugio per pirati e criminali.

albergue

(posto in cui riposarsi)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Si fermarono a un pub e hotel chiamato "Il Rifugio del Viaggiatore".
Eles pararam em um bar e albergue chamado Descanso do Viajante.

ninho

sostantivo maschile (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mike si è creato un piccolo rifugio con coperte e spuntini per studiare.

cabana

sostantivo maschile (abrigo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I rifugiati erano stipati nel rifugio con poco cibo.
Os refugiados estavam amontoados em cabanas com muito pouca comida.

refúgio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le vittime dell'alluvione hanno trovato rifugio nelle scuole locali.

toca, cova

(abrigo de animal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eu estou tentando cobrir todas as covas de roedores na minha propriedade.

refúgio, abrigo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'autore si rifugia nel suo ritiro di montagna quando ha bisogno di ispirazione.

refúgio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cercò rifugio dal mondo nei manoscritti antichi.

santuário

sostantivo maschile (figurato) (lugar de refúgio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Trovammo rifugio in un magazzino abbandonato.

refúgio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo cottage è il rifugio di Norma, viene qui quando ha bisogno di scappare dal mondo.
Esta casa de campo é o refúgio de Norma; ela vem aqui quando precisa se afastar do mundo.

refúgio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La chiesa ha dato rifugio agli immigrati clandestini.

santuário

sostantivo maschile (figurato) (lugar quieto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha trovato il suo rifugio nella poesia.

toca

(figurato) (de pessoa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La polizia sospetta che i fuggitivi abbiano un covo sui monti.

abrigo

(para sem-teto)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

recurso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mia madre è sempre stata la mia risorsa più preziosa nei tempi difficili.

esconderijo, refúgio

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il nascondiglio del criminale fu alla fine scoperto dai cani poliziotto.

buraco, esconderijo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

asilo

sostantivo maschile (santuário, refúgio)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La chiesa è diventata un rifugio per chi scappa dalla violenza.

abrigo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha trovato riparo nella foresta.
Ele se abrigou na floresta.

proteção

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il soldato cadde bocconi, sperando di trovare riparo dai proiettili.
O soldado caiu de bruços, esperando encontrar proteção contra as balas.

abrigo, esconderijo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il giovane cervo si nascose al riparo.

abrigo antiaéreo

sostantivo maschile

Durante la guerra fredda parecchi americani costruirono dei rifugi antiaerei nei loro cortili.

abrigo antiaéreo

sostantivo maschile

Parecchi rifugi antiaerei costruiti negli anni Cinquanta sono ancora utilizzabili.

porto seguro

(refúgio, acomodação)

Dopo aver attraversato un periodo così difficile, lei sentiva di aver finalmente raggiunto un porto sicuro.

abrigo de animais

sostantivo maschile (animais: abrigo)

I cani randagi vengono mandati al rifugio per animali.
Os cães abandonados são mandados para o abrigo de animais.

abrigo de cães

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Abbiamo preso il nostro animale dal rifugio per cani e ora è entrato a far parte della nostra famiglia.

abrigo seguro

Ci sono gruppi che aiutano i rifugiati a trovare un alloggio sicuro quando arrivano in un Paese.

refúgio

(refúgio subterrâneo para tormentas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

refúgio para mulheres

sostantivo femminile

procurar refúgio

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La bufera spinse gli escursionisti a cercare rifugio in una grotta.

habitação

(figurato, poco usato) (construído a grande altura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

confortar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Si consolò pensando che in effetti anche tutti gli altri colleghi avevano avuto difficoltà col progetto.

esconder

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I complici del criminale accettarono di nasconderlo finché le acque non si sarebbero calmate.
Os cúmplices do criminoso concordaram em escondê-lo até a poeira abaixar.

casa improvisada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

refugiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de rifugio em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.