O que significa ripetersi em Italiano?

Qual é o significado da palavra ripetersi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ripetersi em Italiano.

A palavra ripetersi em Italiano significa repetir, repetir, repetir, repetir, refazer, repetir, refazer a prova, refazer o exame, reverberar, reverberar, -, refazer, recontar, duplicar, repetir, repetir várias vezes, repetir, repetir, iterar, repetir, ensaiar, reiterar, repetir, refazer, redecorar, declarar de novo, reduplicar, retransmissão, duplicar, continuar repetindo, entoar, desculpa, pode repetir?, dizer palavra por palavra, recitar, recitar de uma só vez, papaguear, ensaiar, regurgitar, recontar, Perdão?, restauração, recuperação, ecoar, ecoar, recontar, redizer, repetir, repetir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ripetersi

repetir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alison chiese all'insegnante di ripetere le istruzioni perché non aveva capito.
Alison pediu para o professor repetir as instruções, pois ela não as havia entendido.

repetir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'insegnante chiese alla classe di ripetere la frase esattamente come l'aveva detta.
A professora pediu que a classe repetisse a frase exatamente como ela a dissera.

repetir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
William ripeté i passi di danza ancora e ancora, finché non li conobbe alla perfezione.
William repetiu os passos de dança inúmeras vezes até aprendê-los perfeitamente.

repetir, refazer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se prendi un'insufficienza dovrai ripetere l'anno.
Se você tiver uma nota baixa, terá que refazer a aula.

repetir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Per favore, non riferire quello che sto per dirti: è un segreto.
Por favor não repita o que estou prestes a lhe contar; é segredo.

refazer a prova, refazer o exame

(esame, test)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

reverberar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

reverberar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

-

verbo transitivo o transitivo pronominale

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Devido à chuva, a corrida terá que ser repetida.

refazer

(esame, test)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recontar

verbo transitivo o transitivo pronominale (tornar a narrar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

duplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (recriar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli scienziati stanno provando a ripetere i risultati.

repetir

(un brano musicale)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il pianista ripeté il pezzo.

repetir várias vezes

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La maestra ci ha ripetuto più volte le tabelline.

repetir

verbo transitivo o transitivo pronominale (peggiorativo: noioso)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

repetir

(ação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Altri laboratori non sono stati in grado di replicare i risultati dell'esperimento.

iterar

(formale) (repetir, reafirmar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

repetir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno dovuto sospendere la partita a metà a causa del brutto tempo, le squadre rigiocheranno il prossimo finesettimana.

ensaiar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli attori fecero le prove dello spettacolo per diverse settimane prima della prima.
Os atores ensaiaram a peça por várias semanas antes da noite de estreia.

reiterar, repetir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Desidero reiterare il mio dissenso per questa nomina.

refazer, redecorar

(fazer de novo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Bobby non è riuscito a risolvere il problema di matematica e ha deciso di rifarlo.

declarar de novo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Nella conclusione, dovresti ribadire il tuo ragionamento.

reduplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

retransmissão

(audiovisual)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

duplicar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il suo assistente annuisce solamente e ripete tutto quello che dice lui.

continuar repetindo

verbo intransitivo (repetir)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Continuai a ripetere il suo nome ma quando arrivai a casa l'avevo dimenticato.

entoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La folla cantilenava: "Bis! Bis!"
O público entoava: "Bis! Bis!".

desculpa, pode repetir?

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

dizer palavra por palavra

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

recitar

verbo transitivo o transitivo pronominale (recitar algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

recitar de uma só vez

verbo transitivo o transitivo pronominale (recitar algo rapidamente)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

papaguear

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ben ripeteva a pappagallo tutto quello che Dan diceva.
Ben repetia tudo que Dan dizia.

ensaiar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Naomi ripeté mentalmente la scusa mentre andava a scuola: "Ho fatto i compiti ma il cane li ha mangiati, signore.".
Naomi ensaiou sua desculpa na cabeça durante todo o caminho até a escola: "Eu fiz o meu dever de casa, mas o cachorro o comeu, senhor."

regurgitar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informale) (fig., repetir discurso alheio)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Randy non ha idee originali; ripete a pappagallo tutto quello che legge.

recontar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Marcy ha dato la cattiva notizia prima a suo padre e più tardi l'ha ripetuta a sua madre.
Depois de contar sua história do acidente à polícia, ele mais tarde teve que recontar sua história para um júri.

Perdão?

(formale)

restauração, recuperação

sostantivo femminile (azione, colpo) (oportunidade de refazer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ecoar

(figurativo - repetir opinião de alguém)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

ecoar

sostantivo maschile (figurato, informale) (figurado : repetir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo studente ripeteva a pappagallo ciò che gli aveva detto l'insegnante; non aveva idea di cosa stava dicendo.
O aluno estava apenas ecoando o que seu professor dissera a ele; ele não sabia realmente do que estava falando.

recontar, redizer, repetir

verbo transitivo o transitivo pronominale (tornar a informar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dopo che Bobby l'ha pregata, sua madre gli ha ridetto la storia.

repetir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quante volte ti devo ripetere che fumare ti ucciderà?
Quantas vezes tenho de repetir que fumar vai te matar?

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ripetersi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.