O que significa risalita em Italiano?
Qual é o significado da palavra risalita em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar risalita em Italiano.
A palavra risalita em Italiano significa reascender, reascender, escalar, subir, remontar, recuperação, melhoria, recuperação, migração, remontar a, datar de, rastrear, recuperar-se, remontável a, rastrear a origem de, descobrir a fonte de, vir à tona, voltar para, retroceder, recuar, lembrar-se de, estabelecer a origem de, rastrear a origem de, procurar a origem de, traçar, datar, remontar, migrar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra risalita
reascenderverbo intransitivo |
reascender
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
escalar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
subir
|
remontarverbo intransitivo (a cavallo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
recuperação, melhoria(economia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sembra che le nuove politiche del presidente stiano funzionando: l'economia è in fase di risalita. |
recuperação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le azioni della compagnia sono scese in seguito alla cattiva pubblicità ma si prevede che abbiano una veloce risalita. |
migraçãosostantivo femminile (dei pesci) (peixe) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) È andato in Alaska per la risalita dei salmoni. Ele foi para o Alasca para a migração do atum. |
remontar a, datar deverbo intransitivo (tempo, data) (vir desde) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) I fossili risalivano al Precambriano. Esses fósseis existem desde o éon pré-cambriano. |
rastrear
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
recuperar-se
(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) |
remontável averbo intransitivo (avere origini) (que se descobriu a origem) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Le origini di questa famiglia risalgono al medioevo |
rastrear a origem de, descobrir a fonte de
(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Ian ha cercato inutilmente di risalire all'origine della diceria calunniosa. I medici sperano di riuscire a risalire all'origine dell'epidemia di salmonella. |
vir à tonaverbo intransitivo (immersioni in acqua) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) È dovuto risalire per respirare dopo essere stato sott'acqua per due minuti. |
voltar paraverbo intransitivo (tempo: voltar) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
retroceder, recuar
|
lembrar-se de
Bisogna risalire a 25 anni fa, un tempo in cui il successo di quest'azienda era tutt'altro che scontato. Lembre-se de 25 anos atrás, quando o sucesso dessa empresa não era garantido. |
estabelecer a origem de, rastrear a origem deverbo intransitivo (ancestralidade: descobrir) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Internet rende più semplice risalire agli antenati della propria famiglia. |
procurar a origem deverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Le origini di Halloween possono risalire ai Celti. |
traçar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Grace può risalire al suo albero genealogico fino al sedicesimo secolo. Grace consegue traçar sua árvore genealógica até o século XVI. |
datarverbo intransitivo (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Gli insediamenti qui risalgono al 1678. Os povoamentos aqui datam de 1678. |
remontarverbo intransitivo (periodo, epoca) Quel brano risale alla seconda guerra mondiale. Essa música remonta à Segunda Guerra Mundial. |
migrarverbo intransitivo (di pesci) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il salmone risale il fiume in primavera. O salmão migra na primavera. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de risalita em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de risalita
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.