O que significa scaldare em Italiano?

Qual é o significado da palavra scaldare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scaldare em Italiano.

A palavra scaldare em Italiano significa aquecer, esquentar, aquecer, esquentar, escaldar, aquecer, esquentar, temperar, amornar, aquecer, esquentar, aquecer, aquecer, inflamar, friccionar, esquentar, inflamar, tostar, torrar, gatilho, tomar sol em, emocionar, aquecer em fornalha. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra scaldare

aquecer, esquentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho acceso il fuoco nel caminetto per scaldare la casa.
Acendi um fogo para aquecer a casa.

aquecer, esquentar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il comico ha animato la folla con freddure e battute sceme.
O humorista aqueceu a plateia com piadas e brincadeiras bobas.

escaldar

verbo transitivo o transitivo pronominale (far quasi bollire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Scalda il latte prima di aggiungerlo al composto.

aquecer, esquentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti riscalderò la cena quando arrivi a casa.
Eu vou aquecer seu jantar quando você chegar em casa.

temperar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado, tornar mais excitante)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno portato un po' di vodka per scaldare la serata.

amornar, aquecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devi riscaldare il latte del bambino prima di darglielo.
Você deveria amornar (or: aquecer) o leite do bebê antes de dar para ele.

esquentar, aquecer

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Riscalderò qualche avanzo per pranzo.
Vou esquentar algumas sobras para o almoço.

aquecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inflamar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il chimico ha riscaldato il campione nel becco Bunsen.

friccionar

(mani, piedi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Massaggiai le mani della donna e le avvolsi una coperta attorno alle spalle.

esquentar, inflamar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha animato la conversazione menzionando l'ex-moglie di lui.
Ela inflamou a conversa com a menção da ex-mulher dele.

tostar, torrar

(cucinare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questo pane posso tostarlo oppure è meglio conservarlo per più tardi?
Posso tostar este pão ou devo guardá-lo?

gatilho

(tema, argomento) (emoções)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alcuni argomenti mi toccano particolarmente, perciò preferisco evitarli.

tomar sol em

(BRA)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A gata esparramou-se no pátio, tomando sol na barriga.

emocionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ti prego, non parlarmene. Sono particolarmente sensibile a questo tema.

aquecer em fornalha

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scaldare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.