O que significa scale em Italiano?
Qual é o significado da palavra scale em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar scale em Italiano.
A palavra scale em Italiano significa escala, escala, escala, escala, escala, sequência, escada, escala, escada, série, escada, gama, marcação, escada, em escala, internacionalmente, prolongamento, degraus externos, pequeno, pequena escala, extenso, vasto, abrangente, grande, globalmente, gradativo, gradual, em larga escala, em grande escala, em pequena escala, em escala mundial, escada rolante, escada de mão, escala móvel, escala cromática, saída de emergência, grande escala, perda da posição social, hierarquia, desenho em escala, escada em caracol, sistema de valores, padrão salarial, escada em caracol, escada para peixes, ultrassonografia, straight flush, escala Richter, escada de jacó, numa escala de, de escala natural, de tamanho real, reduzido, em todo o país, degraus, escada em espiral, reduzido, botão, escada de jacó, global, universal, generalizado, miniatura, escala de cinza. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra scale
escalasostantivo femminile (cartografia) (relação de medida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La mappa è disegnata in scala 1 a 100. Esse mapa é desenhado em escala de mil para um. |
escalasostantivo femminile (sequenza di valori) (sistema de medida) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Per favore valuta gli studenti in una scala a dieci. Por favor, avalie a aula em uma escala de um a dez. |
escala(grandezza, misura) (tamanho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il progetto della diga è stato ideato in grande scala. O projeto da represa foi concebido em grande magnitude. |
escalasostantivo femminile (cartografia) (mapa) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La scala compariva in fondo alla mappa. A escala era mostrada na parte de baixo do mapa. |
escalasostantivo femminile (musica) (música) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il pianista eseguiva delle scale per riscaldarsi. O pianista tocou escalas para aquecer. |
sequênciasostantivo femminile (poker) (pôquer) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ha vinto la mano di poker con una scala di quadri. |
escadasostantivo femminile (escada com degraus) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Entrando nell'ingresso Imogen vide davanti a lei una scalinata che portava al primo piano. |
escalasostantivo femminile (musica) (música) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
escada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Harry salì sulla scala fino al primo piano. |
sériesostantivo femminile (giochi di carte) (cartas de baralho) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nelle carte una "scala" è una sequenza dello stesso seme. Uma "série" no baralho é uma sequência do mesmo naipe. |
escada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Una scala stretta portava al mezzanino. |
gama(alcance) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
marcação
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sul lato della brocca erano incise delle tacche. As marcações estavam gravadas no lado do jarro. |
escada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) John ha usato una scala a pioli per salire sul tetto e riparare le grondaie. John usou a escada para subir no telhado para limpar as calhas. |
em escalalocuzione aggettivale (refletindo determinada escala ou peso) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Abbiamo guardato dei disegni in scala del nuovo edificio. Olhamos os desenhos em escala do novo prédio. |
internacionalmente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) |
prolongamento
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
degraus externos(na entrada de um lugar) |
pequeno(pequena escala) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Stiamo pensando a una commercializzazione limitata, non a una campagna nazionale. Estamos pensando em um lançamento pequeno, não em uma campanha nacional. |
pequena escala
(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
extenso, vasto, abrangente(influência) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il Presidente ha chiesto riforme di vasta portata. |
grandeavverbio (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) A Washington DC si è verificata una protesta su larga scala contro la guerra in Iraq. |
globalmenteavverbio (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Ci si aspetta che i prezzi aumenteranno su scala globale nel corso delle prossime settimane. É esperado que os preços subam globalmente nas próximas semanas. |
gradativo, gradual(musica) (tom a tom) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La melodia discende a scala solo alla fine. |
em larga escalaavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Per fermare i mutamenti climatici è necessaria un'azione su vasta scala. |
em grande escala(em alto grau) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Sono in corso indagini su vasta scala per rintracciare la scatola nera dell'aereo precipitato la settimana scorsa. |
em pequena escalalocuzione avverbiale (em miniatura) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
em escala mundialavverbio (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Il clima sta cambiando non solo qui dove vivo io, ma anche su scala globale. |
escada rolantesostantivo femminile Joyce prende sempre la scala mobile per andare al secondo piano. |
escada de mãosostantivo femminile Assicurati che la scala a libretto sia stabile prima di salirci. |
escala móvel(figurado, preços de acordo com a renda) La clinica locale utilizza una scala indicizzato così posso permettermi i loro servizi. |
escala cromáticasostantivo femminile (musica) (música) La scala cromatica è una scala musicale formata da 12 note. |
saída de emergênciasostantivo femminile (escada de emergência) In caso di incendio, si prega di utilizzare la scala antincendio per raggiungere il piano terra. |
grande escalaavverbio Ha realizzato un modello in grande scala della locomotiva, lungo addirittura un metro, per riprodurre tutti i dettagli in ogni minimo particolare. |
perda da posição social
Quello che gli dava più fastidio non era la perdita della sua fortuna, ma l'essere sceso nella scala sociale. |
hierarquiasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il mio primo lavoro in ufficio consisteva nel preparare il tè. Ero in fondo alla scala gerarchica. Meu primeiro trabalho no escritório foi fazendo chá. Eu estava na base da hierarquia. |
desenho em escalasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Henrietta fece un disegno in scala del suo giardino.
L'artista cominciò con un disegno in scala del murale previsto. |
escada em caracolsostantivo femminile (escadas giratórias) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Salì per la scala a chiocciola fino in cima alla torre. |
sistema de valores(código moral, ethos) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
padrão salarialsostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
escada em caracolsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il personaggio si rompe entrambe le gambe cadendo dalla cima di una scala a chiocciola. |
escada para peixes
|
ultrassonografiasostantivo femminile (imagem de ultrassom em preto e branco) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
straight flush(poker) (anglicismo, pôquer) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
escala Richtersostantivo femminile (medição da magnitude de um terremoto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
escada de jacó(episodio biblico) (história bíblica) |
numa escala de
Su una scala da 1 a 10, a questo libro darei 8. |
de escala natural(completo, usando todos os recursos) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
de tamanho reallocuzione aggettivale (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) |
reduzidolocuzione aggettivale (em alcance) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
em todo o paíslocuzione avverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) La partita di campionato verrà trasmessa stasera a livello nazionale. |
degraus(em uma empresa) Dan ha cominciato facendo il tirocinante e nel ventennio successivo è risalito nella scala societaria. Dan começou a trabalhar como estagiário e subiu os degraus pelas décadas seguintes. |
escada em espiralsostantivo femminile |
reduzidolocuzione aggettivale (em intensidade) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
botão(radio) (rádio) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Dan girava la sintonia cercando una stazione. Dan remexeu no botão, tentando sintonizar alguma estação no rádio. |
escada de jacó(pianta) (planta) (substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.) |
global, universal, generalizado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Il lavoro del filosofo esprime una teoria completa sulla libertà personale. O trabalho desse filósofo fornece uma teoria global sobre a liberdade pessoal. |
miniatura
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
escala de cinzasostantivo femminile |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de scale em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de scale
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.