O que significa seduta em Italiano?

Qual é o significado da palavra seduta em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar seduta em Italiano.

A palavra seduta em Italiano significa cu, traseiro, traseiro, bunda, nádegas, bunda, cadeiras, traseiro, traseiro, nádegas, bunda, traseiro, bunda, traseiro, traseiro, assento, pose, sessão, sessão, sessão, sessão, encontro, sentado, acomodar, lotado, assento, roupa curta, sentar-se com pernas esparramadas, ficar sentado, cavalgar, redesignar, somente com assentos, com assentos, sentar, assentar, espaço, chutar na bunda. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra seduta

cu

(UK, vulgar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho scivolato sul fango e sono caduto con il sedere per terra.

traseiro

(coloquial, nádegas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quello che serve al tuo bambino così pigro è un calcio nel sedere.
Tudo o que seu filho preguiçoso precisa é de um chute no traseiro.

traseiro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Olivia odia quando gli uomini le guardano il sedere.
Olívia odeia quando os homens olham seu bumbum.

bunda

sostantivo maschile (BRA, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

nádegas

(persone)

Durante la settimana bianca Abby è caduta e si è fatta male al sedere.
Durante sua viagem de ski, Abby caiu e machucou as nádegas.

bunda

sostantivo maschile (gíria, nádegas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando Billy spinse Johnny, questi cadde dritto sul sedere.

cadeiras

sostantivo maschile (informale) (pessoas: nádegas)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
Metti il sedere su quella sedia, per favore.

traseiro

sostantivo maschile (informal, glúteos)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Mio padre mi schiaffeggiava sul sedere.
Encontrei um pequeno espaço para meu traseiro entre os espectadores no banco.

traseiro

sostantivo maschile (glutei) (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La mamma arrabbiata ha sculacciato il bambino nel sedere.
A mãe, furiosa, bateu no traseiro do filho.

nádegas

sostantivo maschile

Un cane ha morso Drake nel sedere (or: fondoschiena)!
Um cachorro mordeu Drake nas nádegas.

bunda

(colloquiale) (gíria, BRA)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Siediti là con le tue chiappe e lasciami stare!
Sente a bunda ali e me deixe em paz.

traseiro

sostantivo maschile (nádegas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

bunda

sostantivo maschile (colloquiale) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Shawna ha ballato e agitato il fondoschiena (or: sedere) tutta la notte!
Shawna estava dançando e balançando a bunda a noite toda.

traseiro

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Signore, sta guardando il mio fondoschiena?

traseiro

sostantivo maschile (eufemismo, anatomia) (gíria)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il padre diede al figlio disobbediente un rapido calcio sul didietro.
O pai deu um chute rápido no traseiro do filho desobediente.

assento

(parte di sedia) (de cadeira)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O assento trançado estava desgastado.

pose

sostantivo femminile (di posa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il ritratto ha richiesto tre sedute da due ore.

sessão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sessão

sostantivo femminile (comitê, etc.)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La seduta del comitato terminerà alle 6:00.
A sessão do comitê terminará às 6:00.

sessão

sostantivo femminile (palestra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Sally sta andando a una seduta in palestra.

sessão

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I parlamentari stanno arrivando a Westminster per una nuova seduta del parlamento.
Membros do parlamento estão chegando em Westminster para a nova sessão do parlamento.

encontro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nella seduta del pomeriggio il gruppo discusse della politica di assunzione della compagnia.

sentado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bambini erano seduti sul pavimento e giocavano.

acomodar

verbo transitivo o transitivo pronominale (fazer sentar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La maschera ci ha fatto sedere in prima fila.
O lanterninha nos acomodou na primeira fila.

lotado

aggettivo (lugar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

assento

sostantivo plurale maschile (cadeiras, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ci saranno abbastanza posti a sedere per tutti gli ospiti?

roupa curta

(abito, capo)

sentar-se com pernas esparramadas

verbo

ficar sentado

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (a partir de posição deitada)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Quando la madre entrò nella stanza la ragazzina si tirò su a sedere.
Quando sua mãe entrou no quarto, a menina ficou sentada.

cavalgar

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

redesignar

verbo transitivo o transitivo pronominale (definir novo assento/lugar)

somente com assentos

aggettivo (spettacolo) (show: lugares com assentos)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

com assentos

(sala, locale) (sala:com lugar)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

sentar, assentar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non abbiamo abbastanza sedie per farli sedere.
Não temos cadeiras suficientes para sentarmos.

espaço

sostantivo maschile (assento disponível)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha trovato un posto a sedere quasi in fondo all'autobus.
Ele encontrou um espaço para sentar perto do fundo do ônibus.

chutar na bunda

verbo transitivo o transitivo pronominale (BRA)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il monello ha dato un pizzico sul sedere dell'ignaro bambino.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de seduta em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.