O que significa sicura em Italiano?

Qual é o significado da palavra sicura em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sicura em Italiano.

A palavra sicura em Italiano significa trava, trave de segurança, ferrolho, seguro, seguro, preso, seguro, confiante, seguro, seguro, protegido, garantido, seguro, guardado a sete chaves, confiável, segurança, convencido, certeza, confiante, seguro, garantido, certo, confiável, certo, garantido, confiante, seguro, certo, certo, certo, seguro, infalível, garantido, assegurado, seguro, confiável, confiável, certo, confiável, infalível, infalível, certeiro, sem risco, além de questão, testado e aprovado, pode apostar!, certo, de área segura de jogo, aperto seguro, aposta segura. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sicura

trava

sostantivo femminile (armi da fuoco) (dispositivo de segurança)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La pistola aveva una sicura per evitare di sparare accidentalmente.
A arma tinha uma trava para impedir que as pessoas a disparassem acidentalmente.

trave de segurança

sostantivo femminile (armi da fuoco)

La sicura del fucile impedisce i colpi accidentali.
A trave de segurança da arma evita disparos acidentais.

ferrolho

sostantivo femminile (di arma da fuoco)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

seguro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Viviamo in un quartiere sicuro.
Vivemos numa vizinhança segura.

seguro, preso

aggettivo (bem fechado, amarrado fortemente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La corda dello scalatore di rocce era sicura.
A corda do alpinista estava segura (or: presa).

seguro

aggettivo (livre de risco)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Molti temono che comprare su internet non sia sicuro.
Muitas pessoas temem que comprar coisas pela Internet não seja seguro.

confiante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

seguro

aggettivo (confiável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo è un meccanismo sicuro e garantito contro guasti.
Este é um mecanismo seguro que tem garantia de não falhar.

seguro, protegido, garantido

aggettivo (livre de ansiedade)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dopo aver guadagnato per vent'anni un buono stipendio si sentiva economicamente sicuro.

seguro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Acquistare azioni di quell'azienda potrebbe non essere un investimento sicuro.
Comprar ações nesta companhia pode não ser um investimento seguro.

guardado a sete chaves

aggettivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
A oferta vem com várias garantias guardadas a sete chaves.

confiável

(persona, oggetto di riferimento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

segurança

aggettivo

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La doppia serratura rendeva l'appartamento più sicuro.

convencido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'anziana signora è convinta che i membri della sua famiglia le stiano rubando i soldi.
A senhora idosa está convencida de que membros da família estão roubando dinheiro dela.

certeza

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Con due uomini in meno, la sconfitta è ormai una certezza.

confiante, seguro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'atteggiamento sicuro del leader ha tranquillizzato il popolo.
A maneira confiante do líder tranquilizou o povo. Paul é um orador público confiante.

garantido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Stia pur sicuro che il sindaco si occuperà della faccenda.

certo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
"Oggi è il 12." "Sei sicuro?".
"Hoje é dia doze." "Você está certo disso?"

confiável

aggettivo (finanças)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

certo

aggettivo (formal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sì, sono sicuro che domani pioverà.
Sim, tenho certeza de que vai chover amanhã.

garantido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

confiante, seguro

aggettivo (sicuro di sé)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Janine è sicura di vincere.
Ela está confiante de que ela ganhará.

certo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Tom era sicuro di voler lasciare il lavoro e cercare una professione diversa.
Tom estava certo a respeito do seu desejo de abandonar o emprego e requalificar-se para uma profissão diferente.

certo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La partita di oggi sarà una nostra vittoria sicura.
O jogo de hoje é uma vitória certa para nós.

certo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I soldati sono sicuri riguardo alla loro missione.
Os soldados estavam certos da sua missão.

seguro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quel cavallo è una scommessa sicura.
Aquele cavalo é uma aposta segura.

infalível

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Per molti la propria coscienza è l'unica guida sicura.
Para muitos, a consciência é guia única e infalível.

garantido, assegurado, seguro

aggettivo (tido como certo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La squadra con i suoi cinque gol ha già una vittoria sicura.

confiável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Puoi contare su Linda, lei è affidabile.
Você pode confiar em Linda, ela é confiável.

confiável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non tutto quello che leggi su internet è affidabile.
Nem tudo que você lê na internet é confiável.

certo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È certo che merita di essere promosso.
É certo que ele merece ser promovido.

confiável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Abbiamo bisogno di dipendenti fidati se vogliamo che la nostra ditta abbia successo.
Precisamos de funcionários confiáveis para que o nosso negócio tenha êxito.

infalível

(confiável)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sarah era conosciuta per la sua allegria incessante anche nei momenti più difficili.

infalível, certeiro

(informale, figurato)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sem risco

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

além de questão

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

testado e aprovado

aggettivo

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Bere l'acqua all'incontrario è un rimedio sicuro contro con il singhiozzo.
Beber água de cabeça para baixo é um método testado e aprovado contra soluços.

pode apostar!

(sim enfático)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")

certo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È certo che Bob vincerà la corsa.

de área segura de jogo

sostantivo femminile

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

aperto seguro

sostantivo femminile

aposta segura

sostantivo femminile (aposta)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sicura em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.