O que significa sorgente em Italiano?

Qual é o significado da palavra sorgente em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar sorgente em Italiano.

A palavra sorgente em Italiano significa nascente, fonte, fonte, manancial, nascente do rio, fonte, nascente, olho d'água, fonte, nascente, manancial, manancial, nascente, fonte, nascente, fonte, poço, fonte, manancial, depósito, aparecer, surgir, nascido, surgir, brotar, raiar, nascer, surgir, nascer, surgir, aparecer, faísca, balneário, fonte termal, fonte de águas quentes, água mineral, material fonte, termas, fonte de água, fontes de águas minerais, respiradouro hidrotermal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra sorgente

nascente, fonte

sostantivo femminile (onde começa um rio)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sorgente di quel fiume è sulle montagne.
A nascente do rio é nas montanhas.

fonte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il cambio di frequenza di un'onda rispetto a un osservatore in moto relativo rispetto alla sorgente dell'onda provoca l'effetto Doppler.
A mudança na frequência de uma onda em relação ao movimento do observador em relação à fonte da onda dá origem ao efeito Doppler.

manancial

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ci imbattemmo in una sorgente mentre risalivamo la montagna e approfittammo per riempire le bottiglie di acqua.

nascente do rio

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

fonte, nascente

sostantivo femminile (di fiume)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sorgente di questo fiume è un piccolo ruscello sulle Montagne Rocciose.
A nascente deste rio é um riacho pequeno nas Montanhas Rochosas.

olho d'água

(de água potável)

fonte, nascente

sostantivo femminile (letterale)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

manancial

sostantivo femminile (figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

manancial

sostantivo femminile (figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

nascente, fonte

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hanno portato acqua dalla fonte.
Eles trouxeram água da nascente.

nascente, fonte

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

poço

(artificiale per raggiungere sorgente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questa casa prende l'acqua da un pozzo.
A água dessa cada vem de um poço.

fonte

sostantivo femminile (figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Bill è un'ottima fonte di informazioni sulla storia locale.
Bill é uma fonte de informação sobre a história local.

manancial

sostantivo femminile (figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Chiedi a Jennie dei computer: è una fonte di conoscenza.

depósito

sostantivo femminile (figurato) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'università è una fonte di conoscenza.

aparecer

verbo intransitivo

Sorgeranno dei problemi se la folla non si disperderà.
Vão aparecer problemas se a multidão não for dispersa.

surgir

Purtroppo è sorto un problema e non potrò partecipare all'incontro di questo pomeriggio.

nascido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nosso país é nascido da revolução.

surgir, brotar

verbo intransitivo

Ci siamo seduti sulla spiaggia e abbiamo guardato il sole spuntare dall'acqua.
Sentamos na praia e vimos o sol surgir sobre a água.

raiar

verbo intransitivo (Sole)

Il Sole sta per sorgere.
O dia está prestes a raiar.

nascer, surgir

verbo intransitivo (sole, luna)

Il sole sorge alle 6,32 ogni mattina.

nascer

verbo intransitivo (figurato)

Sta sorgendo una nuova era tecnologica.
Uma nova era tecnológica está nascendo.

surgir, aparecer

verbo intransitivo (vir à existência)

Le Nazioni Unite sono nate come risultato del desiderio di una stabilità globale.
As Nações Unidas surgiram como resultado do desejo por estabilidade global.

faísca

(figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le parole dell'oratore erano fonte di illuminazione per la folla.
As palavras do palestrante foram uma faísca de inspiração para plateia.

balneário

sostantivo femminile (fontes de águas minerais)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La sorgente termale di Chaudes Aigues in Francia ha le acque più calde d'Europa.

fonte termal

sostantivo femminile

L'acqua delle sorgenti termali è riscaldata dal calore proveniente dall'interno della Terra.

fonte de águas quentes

sostantivo femminile (água aquecida naturalmente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A Saturnia ci sono molte sorgenti calde di acqua sulfurea.

água mineral

sostantivo femminile (água de fonte natural do subsolo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'acqua di fonte costa poco in Alaska.

material fonte

(texto do qual algo é adaptado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

termas

sostantivo femminile (fonte de água naturalmente aquecida)

fonte de água

sostantivo femminile (fonte natural de água)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

fontes de águas minerais

sostantivo femminile (da cui sgorga acqua ricca di sali miner.)

L'acqua della sorgente minerale era molto rinfrescante, nonostante il forte odore di zolfo.

respiradouro hidrotermal

(fessura nel fondale marino)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de sorgente em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.