O que significa technique em Francês?

Qual é o significado da palavra technique em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar technique em Francês.

A palavra technique em Francês significa técnica, técnica, técnicos, técnica, técnico, técnico, tecnologia, tecnologia, técnica, recurso, ciência, proficiência, estratégia, talento, engenharia, técnica, domínio técnico, especializado, falha técnica, tecnicamente, não técnico, apoio ao usuário, tecnicalidade, Serviço de Voluntariado Internacional, defesa do gol, arte de vender, exercício prático, ensaio, cientista forense, técnica de laboratório, consultor técnico, colégio técnico, educação tecnológica, termos técnicos, conhecimento técnico, maestria, escola técnica, qualificação técnica, termo técnico, equipe de palco, Suporte Técnico, característica técnica, Suporte Técnico, escritor técnico, exame de motorista, revisão veicular, jargão técnico, desenho, técnica mista, sem técnica, inatividade, investigação forense, certificado de revisão veicular, tie-dye, de diferentes materiais, demissão. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra technique

técnica

adjectif (habilidade: mecânica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Julie a fait preuve de grande capacité technique en réparant la machine.
Julie demonstrou grande habilidade técnica em consertar a máquina.

técnica

adjectif (relacionada a campo específico)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le scientifique utilisait beaucoup de vocabulaire technique, ce qui faisait que les non-spécialistes avaient du mal à le comprendre.
O cientista usou muitas palavras técnicas, o que tornou difícil para os não especialistas o entenderem.

técnicos

adjectif (relacionada à método, técnica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il est important de maîtriser les aspects techniques de ce sport.
É importante dominar os aspectos técnicos desse esporte.

técnica

adjectif (faute) (esporte: falta)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

técnico

adjectif (école) (ensino: colégio, curso)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mary n'était pas très douée pour les études, alors elle a choisi de suivre un cours technique au lieu d'aller à l'université.

técnico

adjectif

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'avocat a trouvé une faille technique qui a permis à son client d'être acquitté même s'il était coupable.

tecnologia

nom féminin (industrial)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les techniques de fabrication automobile ont fait de nombreux progrès.

tecnologia

(método)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il est intéressé par les méthodes d'alimentation en eau.

técnica

nom féminin (maneira de fazer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Carol a montré à sa fille la technique pour couper le bois de chauffage.
Carol mostrou à sua filha a técnica de corte de lenha.

recurso

nom féminin (art)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le peintre a utilisé une technique intéressante pour la perspective.
A pintora usou uma técnica interessante para ajudar a mostrar a perspectiva.

ciência, proficiência

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La cuisine est devenue une question de technique.
Eles têm proficiência em culinária.

estratégia

(truc, stratégie)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il avait une excellente technique pour convaincre les clients d'acheter.
Ele tinha uma estratégia verbal engenhosa para convencer seus clientes a comprar.

talento

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il nous a vraiment montré toute l'étendue de sa technique sur ce morceau complexe de Chopin.
Ele realmente demonstrou seu talento musical naquela peça complexa de Chopin.

engenharia

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les pyramides sont une merveille sur le plan technique.

técnica

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce joueur de football a une bonne technique.

domínio técnico

(qualificações práticas e especiais)

especializado

(conseil, travail)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

falha técnica

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La faute technique du joueur a mérité une pénalité.

tecnicamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Son interprétation de la sonate était techniquement parfaite.
Sua performance da sonata foi tecnicamente perfeita.

não técnico

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

apoio ao usuário

(apoio técnico)

tecnicalidade

nom masculin (detalhe ínfimo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Serviço de Voluntariado Internacional

nom féminin

defesa do gol

(esporte)

arte de vender

exercício prático, ensaio

nom féminin (Cinéma, TV, technique)

cientista forense

Il gagnait de l'argent supplémentaire en travaillant comme technicien de la police technique et scientifique sur certaines affaires.

técnica de laboratório

nom féminin

consultor técnico

(alguém consultado em detalhes práticos)

colégio técnico

nom masculin (escola de educação continuada e vocacional)

educação tecnológica

nom masculin (estudo de assuntos práticos)

termos técnicos

nom masculin (terminologia especializada)

conhecimento técnico

nom féminin (qualificações práticas e especiais)

Je regrette, je n'ai pas la compétence technique pour réparer votre ordinateur portable.

maestria

nom féminin (habilidade superior)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escola técnica

(France) (colégio ou educação continuada e vocacional)

qualificação técnica

nom féminin (habilidade prática ou mecânica)

termo técnico

nom masculin (nome especializado)

equipe de palco

nom féminin (artistas de teatro)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Suporte Técnico

característica técnica

nom féminin (função ou especificação de equipamento)

Suporte Técnico

nom masculin (serviço oferecendo suporte à tecnologia)

escritor técnico

nom masculin (alguém que escreve documentos técnicos)

exame de motorista

nom masculin (exame que avalia a direção do motorista)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

revisão veicular

nom masculin (Automobile)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

jargão técnico

nom masculin

desenho

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

técnica mista

nom féminin (art)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sem técnica

adjectif

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

inatividade

nom masculin (período de)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai pu rattraper mes lectures pendant que j'étais au chômage technique.

investigação forense

(service)

Une fois que la police scientifique est passée, les inspecteurs ont investi la scène du crime.

certificado de revisão veicular

(sur le certificat d'immatriculation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

tie-dye

(técnica de tingimento com nós)

de diferentes materiais

locution adjectivale

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

demissão

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de technique em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.