O que significa art em Francês?

Qual é o significado da palavra art em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar art em Francês.

A palavra art em Francês significa arte, arte, arte, ciência, arte, habilidade, arte, de arte, habilmente, engenhosamente, encadernação, demonstração de superioridade, cinematografia, atuação, têxtil, interpretação, galeria, oratória, eloqüência, erotismo, retrato pictórico, capacidade de representar, campanologia, escapologia, arte de vender, artes gráficas, pop art, arte abstrata, escola de teatro, crítico de arte, departamento de arte, exibição de arte, modalidade artística, galeria de arte, arte da guerra, arte africana, arte comercial, arte conceitual, arte erótica, arte marcial, objeto de arte, op art, Art Deco, faculdade de belas-artes, obra de arte, obra de arte, história da arte, amante de arte, arte digital, professor de teatro, arte em extinção, arte popular, autoindulgência, aula de teatro, comercialização de flores, Art Nouveau, cinema de arte, escola de teatro, arte culinária, teatro, galeria de arte, arte comercial, bonsai, artista pop, topiária, de arte, diagnóstico, art nouveau, amante da cultura, galeria, arte de rua, objetos de arte. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra art

arte

nom masculin (peinture, sculpture,...)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Fred est né avec un talent pour l'art.
Fred nasceu com apreço pela arte.

arte

nom masculin (figuré) (talento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cuire les steaks au barbecue, c'est tout un art pour Rick.
Rick diz que grelhar bifes na churrasqueira é uma arte.

arte

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Elle pense que l'art peut dépasser la nature en beauté.
Ela acredita que a arte pode ser mais bonita que o mundo natural.

ciência

nom masculin (figuré)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai appris l'art de marchander au cours de mes voyages.
Aprendi a ciência da barganha durante minhas viagens.

arte

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'entraîneur aida le lanceur à améliorer son habileté.
A atriz era mestra de sua arte.

habilidade

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le père de Nan était menuisier et lui a appris le métier.
O pai de Nan era carpinteiro e ela aprendeu o ofício com ele.

arte

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce musée abrite une collection impressionnante d’œuvres d'art.
Este museu abriga uma impressionante coleção de arte.

de arte

locution adjectivale (cinéma)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Ce que Mike préfère, ce sont les films d'art et d'essai.
Os filmes favoritos de Mike são de filmes de arte.

habilmente, engenhosamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)

encadernação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

demonstração de superioridade

cinematografia

(réalisation de films) (arte de fazer filmes)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il a la cinématographie dans le sang: ses deux parents étaient réalisateurs.
Ele tem cinematografia no sangue dele: ambos os pais eram realizadores.

atuação

(ato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

têxtil

(matière scolaire anglaise)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

interpretação

(profissão ou ocupação de um ator)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma fille veut étudier le métier d'acteur.
Minha filha quer estudar teatro.

galeria

(privé) (arte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Les œuvres de Karen ont été exposées dans une galerie d'art.

oratória, eloqüência

nom masculin (discurso público)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erotismo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

retrato pictórico

nom masculin (arte de representar a aparência visual do sujeito)

capacidade de representar

campanologia

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

escapologia

(Magie) (arte performática de escapar)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

arte de vender

artes gráficas

nom masculin (curso)

pop art

nom masculin (anglic.:movimento artístico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La peinture d'une boîte de soupe d'Andy Warhol est l'œuvre de pop art la plus connue.

arte abstrata

nom masculin

escola de teatro

nom féminin

crítico de arte

nom masculin et féminin

departamento de arte

nom féminin (Scolaire)

La section art a accueilli cinquante nouveaux élèves cette année.

exibição de arte

nom féminin

modalidade artística

nom féminin

La sculpture sur glace est une forme d'art moderne.

galeria de arte

nom masculin (museu)

Nous avons passé un très bon moment à voir les peintures au musée d'art.
Curtimos bastante ver as pinturas na galeria de arte.

arte da guerra

nom masculin

Le Général Patton était un étudiant assidu de l'art de la guerre.

arte africana

nom masculin

arte comercial

nom masculin (arte popular)

arte conceitual

nom masculin

arte erótica

nom masculin (manifestação artística que envolve erotismo)

arte marcial

nom masculin (souvent au pluriel) (métodos de lutar, estilo asiático)

C'est un expert en karaté, judo et autres arts martiaux.

objeto de arte

nom masculin (de arte plástica)

op art

nom masculin (arte óptica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Art Deco

nom masculin (estilo artístico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le pont du Golden Gate à San Francisco est de style Art déco.

faculdade de belas-artes

nom féminin

obra de arte

nom féminin (art)

Le musée est un endroit où contempler des œuvres d'art.
O museu é um lugar para se contemplar obras de arte.

obra de arte

Plusieurs œuvres d'art ont été dérobées du musée.
Muitas obras de arte foram roubadas do museu.

história da arte

nom féminin

Parce que ma matière principale à l'université était l'art, j'ai dû faire cinq semestres d'histoire de l'art.

amante de arte

nom masculin (figurado, admirador das artes)

C'est un grand amateur d'art.

arte digital

professor de teatro

nom masculin

arte em extinção

nom masculin

Écrire son courrier au stylo semble être un art qui se perd.

arte popular

autoindulgência

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aula de teatro

nom masculin

comercialização de flores

Art Nouveau

nom masculin (courant artistique) (movimento artístico)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cinema de arte

nom masculin

escola de teatro

nom féminin

arte culinária

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
As habilidades de Simão na arte culinária limitavam-se a cozinhar um ovo.

teatro

nom masculin (discipline scolaire) (matéria/disciplina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J’étudie la musique et l'art dramatique dans l'espoir de faire carrière sur scène.
Eu estudo música e teatro, e espero ter uma carreira nos palcos.

galeria de arte

nom féminin

L'artiste vend ses peintures à la galerie d'art.
A artista vente as pinturas dela na galeria de arte.

arte comercial

nom masculin (arte de propaganda, comércio)

bonsai

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Elle étudie l'art du bonsaï (or: art du bonzaï).

artista pop

nom masculin et féminin (artes visuais)

Peter Blake est reconnu comme étant l'un des premiers artistes pop art.

topiária

nom masculin (taille des végétaux)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Eugene veut apprendre l'art topiaire.

de arte

(cinéma) (filme: independente)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

diagnóstico

(disciplina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La pose de diagnostic du cancer est un domaine médical qui change rapidement.

art nouveau

nom masculin (courant artistique) (galicismo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

amante da cultura

galeria

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Cette galerie d'art présente une exposition de photographies.

arte de rua

objetos de arte

nom masculin pluriel

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de art em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Palavras relacionadas de art

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.