O que significa tetto em Italiano?

Qual é o significado da palavra tetto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar tetto em Italiano.

A palavra tetto em Italiano significa telhado, teto, teto, teto, cumeeira, telhado, terraço, teto, , teto, cobertura, coberta, cota, restrição, telhar, mansarda, água-furtada, de palha, teto do mundo, colmo, sapé, teto sobre a cabeça, valor máximo, teto inclinado, telhado de palha, telhado de ladrilhos, terraço, goteira, água de telhado, telhado de zinco, perfil do telhado, teto verde, retelhar, orçamento, estilo saltbox, telha, cobrir com palha, de quadril, fixar um teto, destelhado, sem teto, telhado esconso, telhado esconso. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra tetto

telhado, teto

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il tetto ha bisogno di essere riparato per evitare che la pioggia entri.
O telhado precisa de remendos para impedir que a chuva passe.

teto

sostantivo maschile (figurato: casa) (figurado, lar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Giovanotto, finché stai sotto il mio tetto fai come dico io!
Enquanto você estiver sob meu teto, fará como eu disser, rapazinho!

teto

(figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
In questo periodo il tetto del debito pubblico è un grosso problema per il governo.
O teto da dívida é uma grande preocupação para o governo hoje em dia.

cumeeira

sostantivo maschile (topo de telhado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I teenager sedevano sul tetto a fumare sigarette.

telhado, terraço

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

teto

sostantivo maschile (limite massimo) (limite máximo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il governo ha stabilito un tetto alla spesa militare.
O governo estabeleceu um valor máximo para as despesas militares.

(specifico)

teto

(figurato) (figurado: despesas, preço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quest'anno il congresso ha fissato un tetto alle spese discrezionali.
Haverá um teto nos gastos supérfluos este ano.

cobertura, coberta

(material para teto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cota

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il governo vuole fissare delle quote per l'immigrazione.

restrição

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il governo ha posto un limite alla somma che i banchieri possono percepire a titolo di bonus.

telhar

(cobrir com telhas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Perguntei aos trabalhadores quanto tempo iria demorar para eles telharem a casa.

mansarda, água-furtada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de palha

(com teto)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Rebecca sogna di abitare in Inghilterra in un cottage con il tetto di paglia.

teto do mundo

sostantivo maschile (figurato) (figurado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'aereo volava così alto che ci sembrava di toccare il tetto del mondo.

colmo, sapé

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Molte delle case più vecchie della zona hanno dei tetti in paglia.

teto sobre a cabeça

sostantivo maschile (informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La casa non sarà bellissima, ma almeno hai un tetto sulla testa. I terremotati sono rimasti senza un tetto sulla testa.

valor máximo

sostantivo maschile (definir limites máximos nos preços)

Molti economisti ritengono che fissare un tetto massimo dei prezzi interferisca con l'economia del libero mercato

teto inclinado

sostantivo maschile (alto do prédio inclinado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

telhado de palha

sostantivo maschile (cobertura de palha para telhado)

Un tetto di paglia non protegge molto dalla pioggia.

telhado de ladrilhos

sostantivo maschile (lajes de argila)

Molte case a sudovest imitano lo stile mediterraneo con i tetti di tegole.

terraço

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

goteira

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Una chiazza umida apparve sul soffitto nel punto in cui l'infiltrazione dal tetto lasciava entrare la pioggia.

água de telhado

sostantivo maschile

telhado de zinco

(metal leve cobrindo topo de construção)

perfil do telhado

teto verde

(telhado)

retelhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

orçamento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Meu orçamento não permite ficar num hotel de luxo.

estilo saltbox

sostantivo femminile (POR)

ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. As casas saltbox parecem casas de bonecas.

telha

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cobrir com palha

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'uomo si impegnò per fare un tetto di paglia come copertura prima della tempesta.

de quadril

locuzione aggettivale (arquitetura)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fixar um teto

verbo transitivo o transitivo pronominale (limite massimo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il manager ha fissato un tetto di spesa di 50.000 dollari.
O gerente fixou um teto de $50.000 para os gastos.

destelhado, sem teto

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

telhado esconso

sostantivo maschile (arquitetura)

telhado esconso

verbo transitivo o transitivo pronominale (architettura) (arquitetura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de tetto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.