O que significa unico em Italiano?

Qual é o significado da palavra unico em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar unico em Italiano.

A palavra unico em Italiano significa único, excepcional, único, ímpar, característico, único, único, único, individual, único, único, único, único, exclusivo, único, um, único, insubstituível, incomparável, uma só vez, não reproduzível, singular, único, não recorrente, único, excludente, singular, à parte, raro, extraordinário, somente, de mão única, o único, único, filho único, único administrador, diretor geral, único chefe, único dono, eleição por maioria simples, exclusivo, unilateral, numa classe própria, numa categoria própria, peça única. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra unico

único, excepcional

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È una situazione unica. Non abbiamo mai visto niente del genere.
É uma situação única (or: excepcional). Nunca vimos nada igual.

único

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Queste pitture rupestri sono uniche, non è stato trovato niente del genere in nessun altro posto del mondo.
Essas pinturas rupestres são únicas, não encontraram nada similar em nenhum lugar do mundo.

ímpar

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Che idea eccezionale! Incredibile!
Que ideia ímpar! Muito engenhoso!

característico, único

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo stile pittorico è adottato solamente da quest'artista.
Esse estilo de pintura é característico desse artista.

único

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

único

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le due aziende si sono unite per fare un'unica società più grande.
As duas empresas se fundiram para formar uma única empresa maior.

individual

aggettivo (per una persona) (porção)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha ordinato un'unica porzione di patatine fritte.
Ele pediu uma porção individual de batatas fritas.

único

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era figlia unica.

único

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

único

aggettivo (per una volta soltanto)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ho avuto un'occasione unica di sentire cantare Sixto Rodriguez.

único

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La cioccolata è il mio unico piacere nella vita. Il figlio di Nancy è il solo beneficiario del suo testamento.
Chocolate é meu único prazer na vida. O filho de Nancy é o único beneficiário do testamento dela.

exclusivo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questa società possiede i diritti esclusivi su questo marchio commerciale.
Esta empresa detém os direitos exclusivos dessa marca.

único

aggettivo (um ou um de poucos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era l'unica della classe con i capelli rossi.
Ela era a única ruiva da classe.

um

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Dovrebbe esserci un'unica legge per tutti nel paese.
Deveria haver uma lei para todos no lugar.

único

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il mio responsabile è l'unico che sa far funzionare questo sistema.
Meu gerente é a única pessoa que consegue operar esse sistema.

insubstituível

(único)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'anello di matrimonio della mia bisnonna è insostituibile.

incomparável

(figurato: eccezionale) (superior)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il vino costoso è incomparabile a quello economico.

uma só vez

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Questa è un'offerta irripetibile solo per oggi; da domani i prezzi si alzeranno di nuovo.

não reproduzível

(evento)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

singular

(único, excepcional)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un tipo eccezionale che è cresciuto all'estero.
Ele é um sujeito singular que cresceu no exterior.

único

(melhor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggigiorno si indossano solo jeans a vita bassa.
Jeans de cintura baixa são o único tipo a se usar nos dias de hoje.

não recorrente

aggettivo (uma vez só)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

único

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mia zia è unica nel suo genere: non esiste un'altra persona come lei.

excludente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le due nazioni hanno firmato un esclusivo accordo commerciale.

singular

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

à parte

(figurato: persona/cosa speciale) (com qualidades especiais)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Beethoven era un caso a parte rispetto a tutti i suoi contemporanei.
Beethoven estava à parte de todos os seus contemporâneos.

raro, extraordinário

(especial)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Persone come lui sono davvero rare.
Ele é mesmo uma pessoa extraordinária.

somente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il capitano è il solo responsabile del suo equipaggio.
Somente o capitão é responsável por sua tripulação.

de mão única

locuzione aggettivale (figurado, trânsito, uma só direção)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
All'improvviso mi ritrovai controsenso in una via a senso unico.
De repente me vi indo no sentido errado numa rua de mão única.

o único

aggettivo (incomparável e único)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

único

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La canzone è stata un evento unico e il gruppo non ha più prodotto altri successi.

filho único

sostantivo maschile

Mia madre è figlia unica, mentre mio padre ha cinque fratelli.
Minha mãe é filha única, mas meu pai tem cinco irmãos.

único administrador

sostantivo maschile (único gerente de empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

diretor geral

sostantivo maschile (único gerente de empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

único chefe

sostantivo maschile (único chefe de uma empresa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

único dono

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

eleição por maioria simples

sostantivo maschile

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

exclusivo

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo è un oggetto d'artigianato, un gioiello unico nel suo genere.
Esta é uma joia feita à mão e exclusiva.

unilateral

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

numa classe própria, numa categoria própria

(superior, melhor)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

peça única

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Abbiamo molti servizi e coppie, ma non pezzi unici.
Temos muitos conjuntos e pares, mas nenhuma peça única.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de unico em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.