O que significa solo em Italiano?

Qual é o significado da palavra solo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar solo em Italiano.

A palavra solo em Italiano significa solar, solar, radiante, exultante, solar, costumar, sozinho, isolado, só, só, solitário, sozinho, mero, só, sozinho, único, mero, simples, sozinho, solitário, solitário, exclusivo, solitário, solteiro, apenas uma, desacompanhado, apenas, simplesmente, apenas, somente, tão pouco quanto, nada menos que, só, puramente, simplesmente, só, excludente, só, somente, somente, só, mísero, apenas, somente, solitário, puramente, estritamente, nada além de, exclusivamente, unicamente, relógio de sol, FPS, movido à energia solar, luz solar, protetor solar, filtro solar, lâmpada de bronzeamento, mancha solar, painel solar, célula fotovoltaica, dia solar, energia solar, aquecimento solar, plexo solar, energia solar, Sistema Solar, ano solar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra solo

solar

aggettivo (relacionado ao sol)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Una tempesta solare ha causato problemi agli apparecchi elettronici sulla Terra.

solar

aggettivo (energia: do sol)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggigiorno tanti vogliono l'energia solare nelle loro case.

radiante, exultante

aggettivo (figurato) (alegre)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha il temperamento solare di chi non legge le notizie.
Ele tem a disposição radiante de uma pessoa que não lê notícias.

solar

aggettivo (usar energia solar)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nella casa al mare abbiamo un pannello solare per il riscaldamento dell'acqua.

costumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Quando ero giovane andavo alla chiesa del quartiere.
Eu costumava ir à igreja local quando era jovem.

sozinho, isolado, só

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'isola era meravigliosa ma mi sentivo solo.
A ilha era bela, mas me senti sozinho por lá.

só, solitário

(pessoa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ti sentirai solo, con tutta la tua famiglia che è via.

sozinho

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
George è solo da quando è morta la moglie.
George está sozinho desde que sua mulher morreu.

mero

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il solo numero dei candidati per questo lavoro indica quanto è serio il problema che abbiamo con la disoccupazione.
O mero número de interessados nessa vaga mostra a seriedade do problema de desemprego.

só, sozinho

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Steve si sente molto solo quando è a casa.
Steve se sente muito só (or: sozinho) quando fica dentro de casa.

único

(melhor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Oggigiorno si indossano solo jeans a vita bassa.
Jeans de cintura baixa são o único tipo a se usar nos dias de hoje.

mero, simples

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il solo accenno alla sua ex moglie causava problemi.
A simples menção de sua ex-esposa causou problemas.

sozinho, solitário

(triste porque isolado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si sente solo ma non riesce a fare amicizia.
Ele era uma pessoa solitária, mas não consegue fazer amigos.

solitário

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

exclusivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

solitário

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La ragazza era così sola che avrebbe dato qualsiasi cosa per avere della compagnia.

solteiro

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Essere un genitore single può essere difficile.
Ser pai solteiro pode ser duro.

apenas uma

aggettivo

(locução pronominal: Duas ou mais palavras com função de pronome, definido ou indefinido. Ex. cada um; nós próprios; alguma coisa, etc.)
Mi rimane una sola birra. Chi la vuole?
Eu tenho apenas uma cerveja. Quem quer?

desacompanhado

aggettivo (criança, bagagem)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I bambini non accompagnati non sono ammessi in piscina; un adulto deve sempre essere presente.

apenas

avverbio (simplesmente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Voglio solo un tramezzino per pranzo.
Eu quero almoçar apenas um sanduíche.

simplesmente, apenas, somente

(apenas, somente, nada mais)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
È solo un piccolo problema, niente di cui preoccuparsi.
Isto é simplesmente (or: somente) (or: apenas) um pequeno problema e nada com que se preocupar.

tão pouco quanto

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Solo due grammi sono abbastanza per ucciderti.

nada menos que

avverbio

(locução conjuntiva: Duas ou mais palavras com função conjuntiva. Ex. visto que; à medida que; etc.)

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ci ha messo solo venti minuti a completare il puzzle.
Ela só levou vinte minutos para completar o quebra-cabeça.

puramente, simplesmente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
È stata semplicemente una coincidenza che io sia arrivato prima.

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Solo i parenti hanno assistito al funerale. Soltanto noi siamo ammessi in questa stanza.
Só os familiares participaram do funeral. Só nós formos permitidos na sala.

excludente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le due nazioni hanno firmato un esclusivo accordo commerciale.

só, somente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Voglio solo una risposta diretta. Niente più.
Eu apenas quero uma resposta direta. Nada mais.

somente, só

avverbio (simplesmente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Complicherà solo le cose.
Isso somente (or: só) fará com que as coisas fiquem mais complicadas.

mísero

aggettivo (enfatico) (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non può spendere un solo dollaro della sua eredità fino ai venticinque anni d'età.

apenas

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
È soltanto una bambina.
Ela é apenas uma criança.

somente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Il capitano è il solo responsabile del suo equipaggio.
Somente o capitão é responsável por sua tripulação.

solitário

aggettivo (sozinho)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
L'anziano signore ha uno stile di vita solitario per scelta.

puramente, estritamente

avverbio

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Le domande saranno valutate esclusivamente sulla base del merito.

nada além de

avverbio

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Provo solo ammirazione per chi parla più lingue.

exclusivamente, unicamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Miriam ha preso una laurea unicamente per il piacere di imparare.

relógio de sol

Ci vediamo alla meridiana di fronte alla biblioteca.

FPS

(acronimo) (fator de proteção solar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

movido à energia solar

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

luz solar

sostantivo femminile

In questa stanza la luce solare entra solo nel pomeriggio.

protetor solar

sostantivo femminile

Mettetevi della crema solare prima di andare a sciare.

filtro solar

sostantivo femminile (creme)

Assicurati di applicare una crema solare ad alta protezione quando vai in spiaggia.

lâmpada de bronzeamento

sostantivo femminile

Il solarium ha nuove lampade abbronzanti.

mancha solar

sostantivo femminile

Le fotografie di alta qualità mostravano le macchie solari e altre caratteristiche della superficie del sole.

painel solar

sostantivo maschile

Abbiamo un pannello solare sul nostro tetto e produce tutta l'acqua calda di cui abbiamo bisogno.

célula fotovoltaica

sostantivo femminile (painel que transforma a luz solar em energia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

dia solar

sostantivo maschile (período de 24 horas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

energia solar

sostantivo femminile (energia gerada pelo sol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dobbiamo trovare un sistema per fare scorta di energia solare in modo tale da sfruttarla anche in inverno.

aquecimento solar

sostantivo maschile (calor gerado pelo sol)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il solare termico è una valida alternativa al riscaldamento elettrico.

plexo solar

sostantivo maschile (anatomia) (parte superior do abdome)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

energia solar

sostantivo femminile (energia gerada pelo sol)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Sistema Solar

sostantivo maschile (Sol e os planetas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ano solar

sostantivo maschile (período de 365 dias)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de solo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Palavras relacionadas de solo

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.