O que significa valido em Italiano?

Qual é o significado da palavra valido em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar valido em Italiano.

A palavra valido em Italiano significa válido, eficiente, válido, competente, forte, legítimo, válido, justificado, quente, aplicável, convincente, lícito, legítimo, elogiável, aplicável, nobre, sublime, valor, capaz, bom, bom, sólido, nulo, inválido, vigente, permanecer válido, permanece verdade, inválido, nulo, boa aposta, surtir efeito, inválido, válido, válido, nenhum, valer, vigorar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra valido

válido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se você for parado pela polícia, você precisa mostrar uma carteira de motorista válida para eles.

eficiente

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
È un valido lavoratore.
Ele é um trabalhador eficiente.

válido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il consigliere capì che le obiezioni del pubblico erano valide e rifiutò di approvare i permessi per il nuovo edificio.

competente, forte

aggettivo (sport)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lance è un difensore forte.
Lance é uma defensora forte.

legítimo, válido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Aveva un motivo molto valido per essere in ritardo.

justificado

(ação)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il costo elevato di questi dipinti è giustificato per la loro bellezza.

quente

(non falsificato) (gíria)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Non so dire se questo certificato è autentico o no.
Eu não posso te dizer se este certificado é quente ou não.

aplicável

aggettivo (relevante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo regolamento è valido in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.
Se você consultar a legislação aplicável, você verá que não podemos executar o contrato.

convincente

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il venditore diede un'argomentazione valida che convinse molti ascoltatori ad acquistare il prodotto.

lícito, legítimo

aggettivo (status: legítimo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Solo il re legittimo erediterà il trono.

elogiável

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

aplicável

aggettivo (relevante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I requisiti sono applicabili a tutti, a prescindere dal sesso o dall'età.
Os requisitos são aplicáveis a todos, independentemente de idade ou sexo.

nobre, sublime

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ha delle idee molto notevoli, nessuna delle quali praticabile.
Ele tem umas ideias bem nobres, mas nenhuma delas é prática.

valor

aggettivo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Questo articolo sui diritti delle donne è lodevole, ma devi cambiare un paio di cose.
Esse artigo sobre direitos das mulheres tem muito valor, mas você precisa modificar algumas coisas.

capaz

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lenny è il pubblicitario più abile che abbiamo.
Lenny é o redator mais habilidoso que nós temos.

bom

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Quelle azioni sono state un buon investimento.
Essas ações foram um bom investimento.

bom

aggettivo (sport) (gíria, voleibol, dentro da quadra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La sua prima battuta era buona.
O primeiro saque dele foi bom.

sólido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La libreria era un mobile valido.
A estante era um móvel sólido.

nulo

(non valido)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il contratto è stato dichiarato nullo dal giudice.
O contrato foi declarado nulo pelo juiz.

inválido

aggettivo (vazio legamente, nulo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Guidava con una patente non valida.
Ele estava dirigindo com uma carteira de habilitação inválida.

vigente

locuzione aggettivale (não expirado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

permanecer válido

verbo (continuar a ser verdadeiro)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Sebbene sia già stato detto, il punto rimane valido.

permanece verdade

verbo intransitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
L'antico detto "chi risparmia non teme il bisogno" è vero ancora oggi.

inválido, nulo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo biglietto non è valido.
Esse tíquete é inválido.

boa aposta

sostantivo maschile

Questo giovane pilota di Formula 1 sembra un valido candidato per la prossima stagione.
O jovem piloto da Fórmula 1 parece uma boa aposta para a próxima temporada.

surtir efeito

(legge: avere validità)

La nuova legge entra in vigore da mezzanotte di domenica.

inválido

aggettivo (informatica)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il comando non valido è stato ignorato dal sistema.

válido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La tua patente di guida è valida per un anno, dopodiché la puoi rinnovare.
Sua licença de motorista internacional é válida por um ano, você pode renová-la depois disso.

válido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il suo biglietto d'ingresso è anche valido per una bevanda al bar all'interno.
Sua entrada é também válida para um drink no bar quando você entrar.

nenhum

locuzione aggettivale

(pronome: Palavra que substitui um substantivo. Ex. "seu", "aquele", "quem?", "cujo" )
Come artista non sono esperto, ma mi è piaciuto come è venuto fuori il disegno.

valer, vigorar

verbo intransitivo

Il giudice ha deciso che la legge rimane in vigore.
O juiz determinou que as leis vigorem.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de valido em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.