O que significa valutare em Italiano?

Qual é o significado da palavra valutare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar valutare em Italiano.

A palavra valutare em Italiano significa avaliar, avaliar, avaliar, avaliar, considerar, estimar, julgar, valorar, valorizar, avaliar, sondar, dar nota, avaliar, avaliar, estimar, dar nota a, classificar, avaliar, medir, avaliar, classificar, avaliar, classificar, dar nota, pesar, medir, dar nota, calcular, avaliar, avaliar, avaliar, avaliar, avaliar, avaliar, estimar, calcular, ver, estimar, classificar, considerar, estimar, pôr, aplicar exame, aplicar prova, considerar, cogitar, fazer uma breve avaliação, avaliar as consequências, calcular mal, reavaliar, amostra, julgar mal, julgar mal, classificar, orçar, avaliar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra valutare

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gli amministratori valutarono i beni dell'azienda.
Os administradores avaliaram os ativos da empresa.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il consiglio valutava i candidati per il lavoro.
O conselho avaliou os candidatos ao emprego.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il capo esaminò il progetto per assicurarsi che ne fosse valsa la pena.
O chefe avaliou o projeto para ver se havia valido a pena.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se il mercato ti è familiare, puoi valutare i vantaggi del tuo prodotto rispetto a quelli degli altri.
Você pode avaliar as vantagens do seu produto em relação aos outros se tiver familiaridade com o mercado.

considerar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Considera le implicazioni di quella scoperta!
Considere as implicações dessa descoberta!

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cercò di calcolare la distanza prima di saltare.
Ele tentou estimar a distância antes de saltar.

julgar

verbo transitivo o transitivo pronominale (giudice)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il giudice ha valutato le performance serali dei ballerini.
O júri de celebridades julgou as performances de dança da noite.

valorar, valorizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'agente immobiliare valutò la proprietà 250.000 sterline.

avaliar

(dare un valore)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

sondar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Colin sapeva del posto di lavoro disponibile ed era consapevole che il suo capo lo stava valutando.

dar nota

Il professore ha valutato la prova come una A+
O professor deu nota A+.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il consulente ha valutato la situazione.
O consultor avaliou a situação.

avaliar, estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il valore della proprietà è stato stimato a un milione di euro.
O valor da propriedade foi avaliado (or: estimado) em um milhão de euros.

dar nota a

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
L'insegnante ha valutato i compiti degli studenti.
A professora corrigiu as provas dos alunos.

classificar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Tutti i nuovi film devono essere giudicati dai censori prima di poter essere proiettati in pubblico.
Todos os novos filmes devem ser classificados pelos censores antes que possam ser exibidos em público.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il capo giudicherà la vostra prestazione.
O chefe irá avaliar sua performance.

medir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il perito sta per valutare la casa.
O avaliador irá avaliar a casa.

classificar, avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale (dar nota)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I critici cinematografici valutano i film su una scala da uno a cinque.
Os críticos avaliam os filmes em uma escala de um a dez.

classificar

(considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo considero un mio amico.
Eu o classifico entre meus amigos.

dar nota

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'insegnante ha valutato 'A' il suo saggio.
Um professor deu nota A para o trabalho dela.

pesar

(considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Dobbiamo valutare i costi di questo nuovo progetto. Ian ha detto che avrebbe avuto bisogno di un po' di tempo per valutare la proposta.

medir

(figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Soppesò ogni sua opzione prima di agire.
Ele mediu todas as opções antes de agir.

dar nota

(valutare) (teste)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
L'insegnante ha corretto gli esami a risposta multipla.
O professor deu nota nas provas de múltipla escolha.

calcular, avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Linda stimò che l'età dello sconosciuto fosse intorno ai cinquanta anni.
Linda calculou a idade do estranho sendo cerca de cinquenta anos.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nel prendere una decisione, ho dovuto valutare i vantaggi e gli svantaggi.
Ao me decidir, tive que analisar as vantagens e desvantagens.

avaliar

(figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nell'avvicinarsi ai 40 anni, Bill cominciò a fare un bilancio della sua vita.

avaliar

(stimare)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ron cercò di misurare la distanza fra gli alberi.
Ron tentou estimar a distância até as árvores.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale (immobili)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La casa degli Anderson è stata valutata molto meno del suo reale valore di mercato.
A casa dos Anderson foi avaliada bem abaixo do valor de mercado.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il pugile valutò l'avversario.
O boxeador avaliou seu oponente.

estimar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il perito stimò il valore della casa intorno a 450.000 sterline.
O perito estimou o valor da casa em 450 mil libras.

calcular

verbo transitivo o transitivo pronominale (considerar cuidadosamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non hai ponderato quanto li avrebbero offesi le tue parole.
Você falhou em calcular o quanto suas palavras irão incomodá-los.

ver

(considerar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Molta gente vede i tatuaggi negativamente.
Muitas pessoas veem a tatuagem negativamente.

estimar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stimo che la distanza da qui alla chiesa sia di circa un miglio.
Estimo que a distância daqui até a igreja seja de cerca de 1,6 quilômetros.

classificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho dato una valutazione di cinque stelle a questo libro.
Eu classifico esse livro com cinco estrelas.

considerar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I critici la hanno giudicata una buona commedia.
Os críticos consideraram uma boa peça.

estimar, pôr

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Indicherei il costo in circa cinquecento dollari.

aplicar exame, aplicar prova

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
A fine anno, la scuola sottoporrà gli studenti a un esame inerente tutte le materie affrontate.
No final do ano a escola vai aplicar um exame para seus alunos em todas as suas matérias.

considerar, cogitar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Henry está considerando (or: cogitando) começar a praticar um esporte

fazer uma breve avaliação

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

avaliar as consequências

verbo transitivo o transitivo pronominale (comparar os resultados possíveis)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

calcular mal

verbo transitivo o transitivo pronominale

Thelma ha giudicato male il livello di delusione dei suoi genitori.

reavaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

amostra

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

julgar mal

(formar opinião injusta)

Mi ero fatto un'idea sbagliata su di te, in realtà sei adatto per questo lavoro.

julgar mal

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il candidato ha perso le elezioni perché ha giudicato male il suo avversario.

classificar

(filme)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La commissione ha classificato il film vietato ai minori.
O conselho classificou o filme em "Não aconselhável para menores".

orçar

verbo transitivo o transitivo pronominale (calcular o custo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I contabili devono valutare i costi del progetto.
Os contadores precisam orçar o plano do projeto.

avaliar

verbo transitivo o transitivo pronominale (valor financeiro)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il valore dell'azienda è stato stimato in 10 milioni di dollari.
O valor da empresa foi avaliado em 10 milhões de dólares.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de valutare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.