O que significa vaso em Italiano?

Qual é o significado da palavra vaso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar vaso em Italiano.

A palavra vaso em Italiano significa vaso, vaso, vaso, cântaro, pote, jarro, urna, vaso, vaso, vaso, vaso, fonte de problemas, ponto de ebulição, em vaso, vaso, pote, pote de mel, a gota d'água, vaso sanguíneo, vaso de flor, penico, jardineira, mexer em casa de vespeiro, plantar em vaso, penico, canal deferente. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra vaso

vaso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ben andò a cercare un vaso per i fiori.
Ben foi encontrar um vaso para as flores.

vaso

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'era un vaso in cima alla libreria.

vaso

sostantivo maschile (per fiori, piante) (de plantas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Devo comprare dei vasi più grandi per trasferirci le semenze.
Eu preciso pegar vasos mais altos para transferir minhas mudas.

cântaro, pote, jarro

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
L'anziana donna aveva una mensola piena di vasi dove riponeva noci e cereali.

urna

sostantivo maschile (vaso)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ho messo i fiori in un vaso.

vaso

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Alice ha comprato un vaso al mercato delle ceramiche.
Alice comprou um novo vaso na olaria.

vaso

(recipiente para plantio de flores)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Sul porticato c'era un solo vaso da fiori con dentro un gruppo di margherite.

vaso

sostantivo maschile (anatomia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

vaso

sostantivo maschile (sanguíneo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il dottore confermò che il rossore nell'occhio di Pippa era dovuto alla rottura di un vaso sanguigno.
O doutor confirmou que a vermelhidão nos olhos de Pippa era por causa de um vaso estourado.

fonte de problemas

(idiomatico: problemi a non finire)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ponto de ebulição

(figurado)

L'ira raggiunse il colmo quando l'arbitro espulse un giocatore.

em vaso

aggettivo (planta)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Danny amava lavorare in un ufficio arredato con fiori piantati in vaso.

vaso, pote

sostantivo maschile (para plantar)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Judy non ha un giardino; per questo usa i vasi da fiori per coltivare le erbe aromatiche.

pote de mel

sostantivo maschile (recipiente)

a gota d'água

(figurato) (figurado)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

vaso sanguíneo

sostantivo maschile

I suoi occhi erano così irritati che si distinguevano molto bene i vasi sanguigni.

vaso de flor

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Quella pianta è troppo grande per quel vaso da fiori.

penico

sostantivo maschile (storico)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

jardineira

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

mexer em casa de vespeiro

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico: problemi a non finire) (criar controvérsia)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

plantar em vaso

verbo transitivo o transitivo pronominale (fiori, piante)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Josh ha messo l'azalea in un vaso.
Josh plantou a azaleia em um vaso.

penico

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La domestica ha preso il pitale da sotto il letto e lo ha svuotato fuori dalla finestra.
A empregada pegou o penico debaixo da cama e esvaziou pela janela.

canal deferente

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de vaso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.