O que significa versante em Italiano?
Qual é o significado da palavra versante em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar versante em Italiano.
A palavra versante em Italiano significa encosta, vertente, vertente, encosta, servir, servir, depositar, servir, jorrar, alimentar a conta-gotas, verter, verter, espirrar, salpicar, depositar, despejar, colocar dinheiro em, espalhar, despejar, decantar, passar por funil, transferir, lado norte, vertente, encosta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra versante
encosta, vertentesostantivo maschile (di montagna) (lado da montanha) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Questo versante è scosceso e coperto di rocce. |
vertente, encosta(di una collina) (lado da montanha) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il contadino arò il pendio per prepararlo alle sementi da piantare. |
servir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vuoi che versi il vino? Você gostaria que eu sirva o vinho? |
servirverbo transitivo o transitivo pronominale (bebida) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Potresti versarmi un bicchier d'acqua? Você pode servir um copo d´água para mim? |
depositarverbo transitivo o transitivo pronominale (denaro in banca) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Devo andare in banca a versare gli assegni che abbiamo incassato ieri. Fui ao banco e depositei um cheque. |
servirverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi ha versato un bicchiere d'acqua. Ela me serviu um copo de água. |
jorrar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
alimentar a conta-gotas
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Questo componente versa il lubrificante all'interno del meccanismo. |
verterverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il chimico ha versato il liquido nel becker. O químico verteu o líquido no béquer. |
verterverbo transitivo o transitivo pronominale (despejar líquido) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I suoi occhi versavano lacrime. Os olhos dele verteram lágrimas. |
espirrar, salpicarverbo intransitivo L'acqua dentro i secchi si rovesciò con il movimento del carro. |
depositarverbo transitivo o transitivo pronominale (in banca) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Peter è andato in banca a versare (or: depositare) un assegno. Pedro foi ao banco depositar um cheque. |
despejar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) La busta si ruppe e versò il contenuto a terra. La portiera dell'auto si aprì all'improvviso e fece uscire Arthur sul marciapiede. A bolsa estourou e despejou o conteúdo sobre o chão. A porta do carro se abriu de repente e despejou Arthur na calçada. |
colocar dinheiro em(in banca) (depositar uma quantia em banco) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ricordati di versare i soldi prima della fine del mese. |
espalhar
|
despejarverbo transitivo o transitivo pronominale (svuotare rovesciando) (esvaziar virando para cima) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
decantarverbo transitivo o transitivo pronominale (liquidi: per togliere) (drenar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
passar por funil
(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Paul passou por um funil o óleo usado até uma garrafa plástica. |
transferir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Puoi farmi un bonifico di duecento dollari entro martedì? Podes transferir duzentos dólares para mim até a próxima terça-feira? |
lado nortesostantivo maschile (montagne) Il sentiero si trova sul versante settentrionale della montagna. |
vertente, encosta(situado em) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Gli escursionisti si rifugiarono in un riparo sul fianco della collina. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de versante em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de versante
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.