O que significa violino em Italiano?

Qual é o significado da palavra violino em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar violino em Italiano.

A palavra violino em Italiano significa violar, violar, infringir, invadir, transgredir, cometer um crime, invadir, quebrar, ofender, ofender, quebrar, invadir, violar, invadir, pisotear, profanar, romper, decifrar, violino, violino, violar a lei, violar a lei, infringir a lei, descumprir a lei, quebrar as regras, desobedecer, correr. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra violino

violar

(transgredir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

violar

verbo transitivo o transitivo pronominale (objetos sagrados)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

infringir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se violate una qualunque regola verrete sospesi.

invadir

verbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (figurado, informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ieri notte qualcuno ha attaccato i nostri server.
Alguém invadiu nossos servidores ontem à noite.

transgredir

verbo transitivo o transitivo pronominale (violar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

cometer um crime

verbo transitivo o transitivo pronominale (legge)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

invadir

(informatica) (figurado, informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È stato processato e condannato per aver violato il database centrale della CIA.
Ele foi julgado e condenado por invadir o banco de dados central da CIA.

quebrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'azienda ha denunciato George per aver violato il contratto.
A empresa processou George por quebrar o contrato.

ofender

(lei)

ofender

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il libro offende i principi morali della nostra comunità.

quebrar

(figurato: promessa) (promessa)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Ha rotto la promessa di aiutarmi con il trasloco.

invadir, violar

verbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le loro pretese ledono i diritti degli agricoltori locali.

invadir

verbo transitivo o transitivo pronominale (privacy, ecc.) (privacidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Con queste telefonate continue ci invadono la privacy.

pisotear

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: non rispettare) (figurado, reprimir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

profanar

verbo transitivo o transitivo pronominale (violar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jeff ha profanato la bibbia leggendola in bagno.

romper

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O rio rompeu suas margens durante as fortes chuvas. // Os atacantes romperam a muralha da cidade.

decifrar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'esercito sta tentando di decifrare il codice nemico.
O exército está tentando decifrar o código do inimigo.

violino

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Zoe suonava il violino al festival.
Zoe tocava violino no festival.

violino

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha mostrato un interesse per il violino all'età di quattro anni.

violar a lei

verbo transitivo o transitivo pronominale (fazer algo ilegal, cometer uma infração)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Chi infrange la legge e viene scoperto potrebbe andare in prigione.

violar a lei, infringir a lei, descumprir a lei

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Ogni volta che si compra un DVD pirata, si infrange la legge.

quebrar as regras

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

desobedecer

(legge)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

correr

(exceder o limite)

Non guidare troppo veloce altrimenti la polizia ti ritira la patente.
Não corra, senão a polícia vai apreender a sua carteira de motorista.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de violino em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.