O que significa viola em Italiano?
Qual é o significado da palavra viola em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar viola em Italiano.
A palavra viola em Italiano significa viola-de-arco, violeta, púrpura, violeta, púrpura, violeta, violeta, vinho, ruborizado, violar, quebrar, infringir, invadir, transgredir, violar, cometer um crime, invadir, quebrar, ofender, ofender, invadir, violar, invadir, pisotear, profanar, romper, decifrar, amor-perfeito, viola bastarda, sapo-roxo, ficar roxo, arroxear. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra viola
viola-de-arcosostantivo femminile (musica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Quest'orchestra ha due viole. |
violetasostantivo femminile (flor) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
púrpura(colore) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Indossa un vestito viola. Ela está usando um vestido púrpura. |
violetasostantivo femminile (fiore) (flor) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Di solito qui le viole iniziano a fiorire a marzo. Violetas geralmente florescem em março. |
púrpura(colore) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Il viola è il mio colore preferito. |
violeta(colore) (cor) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Nei suoi occhi c'è un po' di viola. Há um pouco de violeta nos olhos dele. |
violeta
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) La sua gonna da sera viola era la cosa più appariscente nella stanza. Seu vestido de festa violeta era a coisa mais estonteante do recinto. |
vinho(cor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Volevo la stanza pitturata di blu, invece lui l'ha pitturata di viola. |
ruborizado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
violar(transgredir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
quebrar(figurato: promessa) (promessa) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) Ha rotto la promessa di aiutarmi con il trasloco. |
infringir
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se violate una qualunque regola verrete sospesi. |
invadirverbo transitivo o transitivo pronominale (informatica) (figurado, informática) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ieri notte qualcuno ha attaccato i nostri server. Alguém invadiu nossos servidores ontem à noite. |
transgredirverbo transitivo o transitivo pronominale (violar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
violarverbo transitivo o transitivo pronominale (objetos sagrados) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
cometer um crimeverbo transitivo o transitivo pronominale (legge) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
invadir(informatica) (figurado, informática) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) È stato processato e condannato per aver violato il database centrale della CIA. Ele foi julgado e condenado por invadir o banco de dados central da CIA. |
quebrarverbo transitivo o transitivo pronominale (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'azienda ha denunciato George per aver violato il contratto. A empresa processou George por quebrar o contrato. |
ofender(lei) |
ofenderverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il libro offende i principi morali della nostra comunità. |
invadir, violarverbo transitivo o transitivo pronominale (formale) (figurado) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Le loro pretese ledono i diritti degli agricoltori locali. |
invadirverbo transitivo o transitivo pronominale (privacy, ecc.) (privacidade) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Con queste telefonate continue ci invadono la privacy. |
pisotearverbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: non rispettare) (figurado, reprimir) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
profanarverbo transitivo o transitivo pronominale (violar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Jeff ha profanato la bibbia leggendola in bagno. |
romper
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il fiume ha rotto gli argini durante le forti precipitazioni. ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O rio rompeu suas margens durante as fortes chuvas. // Os atacantes romperam a muralha da cidade. |
decifrarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) L'esercito sta tentando di decifrare il codice nemico. O exército está tentando decifrar o código do inimigo. |
amor-perfeito(flor) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
viola bastardasostantivo femminile (strumento musicale) (música) |
sapo-roxosostantivo femminile (anfíbio nativo da Índia) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
ficar roxoverbo intransitivo (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) |
arroxearverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de viola em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de viola
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.