O que significa visita em Italiano?
Qual é o significado da palavra visita em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar visita em Italiano.
A palavra visita em Italiano significa visita, visita, visita, visitação, visitante, visitador, exame, consulta, visita, inspeção, olhada, exame médico, aparição, visitar, visitar, visitar, desfrutar a vista, olhar por cima, examinar, restaurar, recuperar, inspecionar, visita guiada, visitar, visitar, tour, ver, visitar, visitante, visitante, check-up, malandro, cartão de visita, cartão de visita, check-up, check-up, checape, exame médico, consulta médica, consulta médica, visita guiada, visita guiada, visita à prisão, passeio a pé, horário de visitas, visitar, passar, fazer uma visita rápida, viagem, farra, visita, revisitação, visitar, aparecer, cartão de visita, visitar, consulta de acompanhamento, dar uma passada, dar um pulo, nas proximidades, hospedado, cartão de visita, visita. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra visita
visita
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Sono stata a Parigi per una visita di due settimane. Fui a Paris para uma visita de duas semanas. |
visitasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Mio fratello è venuto in visita per qualche giorno. Meu irmão apareceu para uma visita de alguns dias. |
visita
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Ci siamo preparati a lungo per la visita dell'amministratore delegato alla nostra filiale. Gastamos muito tempo nos preparando para a visita do CEO à nossa filial. |
visitaçãosostantivo femminile (atto regolamentato: carcere, ecc.) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
visitante, visitador
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Questo weekend cercate di riservare del tempo per le visite. |
exame(medica) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il medico ha indirizzato il paziente da uno specialista per una visita più accurata. O médico mandou o paciente ir a um especialista para um exame mais completo. |
consulta
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Le visite del medico sono il martedì e il giovedì di mattina e il venerdì di pomeriggio; è possibile prendere appuntamento in quegli orari. Esse médico faz consultas às terças e quintas pela manhã, além de sextas à tarde. Você pode agendar uma consulta com ele nesses horários. |
visitasostantivo femminile (internet) (visitas a site) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Abbiamo avuto un sacco di visite sul nuovo sito. Temos visto bastante visitas ao novo website. |
inspeçãosostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Alla prima visita, la casa ci è piaciuta così tanto che abbiamo deciso di acquistarla. |
olhada(informal) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Si è fermata per dare un'occhiata veloce nel negozio di antichità. Ela parou para dar uma rápida olhada na loja de antiguidades. |
exame médico(exame físico) O paciente teve que se submeter a um exame médico. |
apariçãosostantivo femminile (Bibbia: Vergine Maria) (bíblico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
visitarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Durante il nostro viaggio visitammo numerosi monumenti. Em nossa viagem, visitamos muitos monumentos. |
visitar(siti internet) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Visitate il nostro sito per ulteriori informazioni. por favor visite nosso site para mais informações. |
visitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Faremo un viaggio sulla costa. Vamos visitar a costa. |
desfrutar a vistaverbo transitivo o transitivo pronominale (ser um turista) Visiteremo le attrazioni principali di Amsterdam domani. |
olhar por cima(medico) (examinar rapidamente) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il dottore visitò Fred e non riuscì a riscontrare alcun segno di frattura. |
examinarverbo transitivo o transitivo pronominale (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Il dottore ha visitato il paziente. O médico examinou o paciente. |
restaurar, recuperar(informatica) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Linda sperava di poter recuperare i file dopo che il suo computer si era bloccato. Linda esperava que pudesse restaurar seus arquivos após seu computador travar. |
inspecionar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
visita guiada
Gli Smith hanno fatto molti giri turistici durante le vacanze. Os Smiths fizeram muitas visitas guiadas durante as férias. |
visitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I miei vengono a trovarci. Meus pais estão vindo nos visitar. |
visitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I miei vengono a trovarci. Meus pais virão me visitar. |
tour(mostrar casa, prédio, etc) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Vieni, ti faccio fare il giro della nostra casa. Deixe-me dar-lhe um tour pela casa. |
ver, visitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mi piacerebbe andare a trovare zia June questo weekend. Eu gostaria de ir ver (or: visitar) a tia June este fim de semana. |
visitante
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
visitante
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Elizabeth fece del caffè per gli ospiti. Elisabeth fez café para seus visitantes. |
check-up(controllo medico) (exame médico rotineiro) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ho un appuntamento dal medico domani, ma non preoccuparti: è solo un regolare check-up. |
malandrosostantivo maschile (fingindo doença) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
cartão de visitasostantivo maschile Ho ordinato i miei biglietti da visita da una rinomata ditta che li consegna tempestivamente. Eu encomendei meus cartões de visita de uma empresa conhecida por entregar rapidamente. |
cartão de visitasostantivo maschile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il banchiere mi diede il suo biglietto da visita. O bancário me deu seu cartão de visita |
check-up
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La mia azienda mi esorta a fare una visita di controllo all'anno. Minha empresa insiste que eu faça um check-up uma vez ao ano. |
check-up, checapesostantivo femminile (completo exame de saúde) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
exame médicosostantivo femminile A tutti i ragazzi viene fatta una visita medica prima che inizino il servizio militare. |
consulta médica
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Domani ho un appuntamento dal medico e dopodomani uno dal dentista. |
consulta médicasostantivo femminile |
visita guiadasostantivo femminile (visita com comentário) Il museo d'arte offrì una visita guidata ai dipinti delle sue gallerie. |
visita guiadasostantivo femminile (tour com comentário) |
visita à prisão
|
passeio a pé
|
horário de visitassostantivo plurale maschile (ospedale) (hospital, prisão: período no qual visitas são permitidas) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
visitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Se passi a trovarmi dopo possiamo fare i compiti insieme. Se você me visitar mais tarde, podemos fazer nosso trabalho de casa juntos. |
passar(informal) Ero nei dintorni così ho pensato di fermarmi un attimo per una visita. Eu estava aqui no bairro, por isso pensei em passar para fazer uma visita. Um amigo da família passou para nos ver. |
fazer uma visita rápida
|
viagem, farrasostantivo femminile (às custas do dinheiro público) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
visitasostantivo maschile (del coniuge) (lei: direito a ver filhos) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
revisitaçãosostantivo femminile (repetir visita) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
visitar, aparecer
Vovó e Vovô visitaram hoje e tomamos chá. |
cartão de visitasostantivo maschile La signora Sylvia non era in casa quando Mary è andata a trovarla; perciò Mary ha lasciato lì il suo biglietto di visita. |
visitar
(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) John è andata a trovare Mary mentre era all'ospedale. John visitou Mary enquanto ela estava no hospital. |
consulta de acompanhamento(medicina) Ron è dovuto andare dal medico per una visita di controllo. Ron teve que ir ao médico para ter um acompanhamento. |
dar uma passada, dar um pulo(informale) (figurado, visita) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Passo da te appena ho finito. Eu vou dar uma passada na sua casa quando eu acabar. |
nas proximidades
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) È venuta a farmi visita a casa. Ela veio nas proximidades da minha casa. Dirigi por perto do escritório para pegar alguns arquivos. |
hospedado
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Abbiamo degli amici in visita questo weekend. Temos amigos hospedados neste fim de semana. |
cartão de visitasostantivo maschile (da visita) Lo straniero si presentò come Dr. Bates e mi allungò il suo biglietto da visita. |
visitasostantivo femminile (medico) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La segretaria ha detto che non potevo parlare subito con la dottoressa poiché in quel momento era fuori per una visita a domicilio. A recepcionista disse que eu não poderia falar com o médico naquele momento, porque ela estava em uma visita. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de visita em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de visita
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.