Vad betyder qualità i Italienska?
Vad är innebörden av ordet qualità i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder qualità i Italienska.
Ordet qualità i Italienska betyder kvalitet, kvalité, egenskap, ljudkvalitet, ljudkvalité, värde, attribut, egenskap, kännetecken, slag, sort, sida, finaste, tarvlig, toppklass, värde för pengar, i egenskap av, billig, som, som, förstklassig, tillfredsställande, topp-, kröken, sponken, äkthetsstämpel, smal cigarr, hög kvalitet, kvalitetskontroll, livskvalité, inneboende egenskaper, underlägsen, dålig, högkvalitativ, förstklassig, värdelöshet, kvalitets-, sjaskig, premium, kvalitetskontroll, första sortering. För mer information, se detaljerna nedan.
Betydningen av ordet qualità
kvalitet, kvalitésostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questo è un abito di gran qualità. |
egenskapsostantivo femminile (attributo) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha delle buone qualità. |
ljudkvalitet, ljudkvalitésostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Queste casse danno un'ottima qualità del suono. |
värde
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Stiamo stimando il valore di quest'articolo. Vi utvärderar värdet på det här föremålet. |
attribut
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
egenskap
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La caratteristica che preferisco di questo cuoio è il suo tocco morbido. Min favoritegenskap hos det här lädret är den mjuka texturen. |
känneteckensostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Ha delle caratteristiche che la fanno emergere dalla massa. |
slag, sort
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Questo è il tipo (or: genere) di pasta che preferisco. |
sida
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La trama non è il punto forte del film. Handlingen är inte filmens starka sida. |
finaste(superlativo) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Questa è la miglior farina esistente per fare il pane. |
tarvlig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Prenditi il tuo tempo e non fare un lavoro scadente. |
toppklassaggettivo (vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
värde för pengar(Uttryck: "Bra värde för pengarna.") (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
i egenskap av
(konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) |
billig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
som(funzione) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Io, Steve e Julie lavoriamo bene come team. Steve, Julie och jag arbetar bra som ett team. |
som(ruolo) (konjunktion: Binder ihop ord, satser eller meningar, t.ex.: "och", "men", "eftersom".) Come insegnante in una zona disagiata, Jenna aveva lavorato con molti soggetti problematici. Som lärare i ett eftersatt område, så hade Jenna arbetat med många trassliga ungdomar. |
förstklassig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il macellaio a dato a Tom un ottimo taglio di manzo. |
tillfredsställande
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Il lavoro era ben fatto, considerato che era costato così poco. |
topp-(förled) (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kröken, sponken(vardagligt) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Un poliziotto mi ha chiesto se avevo del liquore in questo sacchetto di carta. |
äkthetsstämpelsostantivo maschile (anche figurato) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
smal cigarrsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
hög kvalitetsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) La compagnia garantisce un servizio di alta qualità. |
kvalitetskontrollsostantivo maschile (industria) (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
livskvalité
(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
inneboende egenskapersostantivo plurale femminile La combinazione di qualità innate e abilità sviluppate definisce lo stile di comando di un individuo. |
underlägsen
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Queste noci sono di qualità inferiore a quelle dell'ultima volta. |
dålig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Evito quel posto a causa del servizio clienti scadente. |
högkvalitativ, förstklassig
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Le attività commerciali devono produrre beni di alta qualità per essere competitivi nei mercati internazionali. |
värdelöshetsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Mandy lamentava l'assenza di qualità del marito pigro. |
kvalitets-locuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) Quell'azienda fa prodotti di qualità. |
sjaskiglocuzione aggettivale (adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
premium
(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".) |
kvalitetskontrollsostantivo maschile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) |
första sorteringsostantivo femminile (substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". ) Vendiamo la merce di prima qualità ad un prezzo leggermente più alto della merce di seconda qualità. |
Låt oss lära oss Italienska
Så nu när du vet mer om betydelsen av qualità i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.
Relaterade ord av qualità
Uppdaterade ord från Italienska
Känner du till Italienska
Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.