Vad betyder vista i Italienska?

Vad är innebörden av ordet vista i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder vista i Italienska.

Ordet vista i Italienska betyder se, se, se, uppfatta, se om ngt, se, se, se, umgås med ngn, syna, se, märka, se, skåda, genomleva, se, syn, syna, syna, se, titta på ngt, ta, få syn på ngt/ngn, möta upp ngn, spela, sightseeing, syn, synförmåga, syn, syn, synförmåga, utsikt, observationsförmåga, iakttagelseförmåga, utsikt, syn, utsikt, utsikt, synhåll, landskap, landskap, utsikt, vy, visum, sedd, skådad, sedd, med hänsyn till, med tanke på, med ngt i åtanke, med ngt i åtanke, träffa, se ngn som ngt, skymta, mörker, otålig för ngt, snygg, som jag ser det, Så det så! Så hör sen!, kom igen, som inte tål att se varandra. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet vista

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai mai visto un libro così grande?
Har du någonsin sett en så stor bok?

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La vedi quella collina in lontananza?
Kan du se kullen där borta?

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Hai visto il suo ultimo film?
Har du sett hennes senaste film?

uppfatta

verbo transitivo o transitivo pronominale (percepire)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Io vedo la situazione in modo diverso.
Jag uppfattar situationen annorlunda.

se om ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (capire)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Devo vedere se mio padre ne sa qualcosa.

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Quelli che hanno visto hanno detto che era uno spettacolo orribile.

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vediamo, cosa dobbiamo fare ora?

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La vedo come il futuro primo ministro.

umgås med ngn

Stai vedendo parecchi di quei ragazzi in questo periodo, vero?

syna

verbo transitivo o transitivo pronominale (scommesse)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vedo i tuoi cento, e rialzo di altri cento.

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questa barca ha visto giorni migliori.

märka

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vedo che i minatori hanno scioperato di nuovo, secondo quanto dice il giornale.

se

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Non ci vedo. Puoi accendere la luce?
Jag kan inte se. Kan du tända ljuset?

skåda

(litterär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La prima volta che abbiamo visto le Montagne Rocciose siamo rimasti stupefatti.

genomleva

(vivere un evento)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
I nostri nonni hanno visto la guerra e sanno cosa significa perdere tutto.

se

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ci vediamo stasera!

syn

(giochi di carte) (kortspel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho deciso di vedere, e gli altri hanno dovuto mostrare le carte.

syna

verbo intransitivo (poker) (poker)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vuoi vedere o rialzare?

syna

verbo transitivo o transitivo pronominale (poker) (poker)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Vedo i tuoi dieci e rialzo di dieci.

se

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Molta gente vede i tatuaggi negativamente.
Många människor uppfattar tatueringar negativt.

titta på ngt

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Prima di comprare questa casa, ne avevamo visionate altre cinque.

ta

(interpretare) (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Non vederla così! Non era quello che intendevo.

få syn på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quando ho intravisto il mio aspetto allo specchio, sono tornata immediatamente all'armadio per cambiarmi.

möta upp ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La nostra squadra di consulenti ti incontrerà per parlare dei tuoi obiettivi professionali.

spela

(musica)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sto facendo suonare il nuovo cd nello stereo.
Jag spelade en ny CD på stereon.

sightseeing

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gli Smith hanno fatto molti giri turistici durante le vacanze.
Familjen Smith tittade på många sevärdheter på sin semester.

syn, synförmåga

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Senza occhiali non ho una vista molto buona.
Min syn (or: synförmåga) är inte särskilt bra utan glasögonen på.

syn

sostantivo femminile (capacità visiva)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Gavin andò da un oculista perché aveva qualche problema alla vista.

syn, synförmåga

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Nei suoi ultimi anni, la vista di Gretchen iniziò a declinare.

utsikt

sostantivo femminile (panorama)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è una vista mozzafiato da sopra la ruota panoramica.
Utsikten är fantastisk från toppen av pariserhjulet.

observationsförmåga, iakttagelseförmåga

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mia vista non è più quella di una volta.

utsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

syn

(vista)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha un occhio eccezionale, riesce a leggere i caratteri piccolissimi.

utsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si sono fermati in un punto sopraelevato per vedere il panorama sulla città.

utsikt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'è una vista magnifica fuori della finestra.
Det är en fantastisk utsikt (or: vy) från fönstret.

synhåll

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La città è scomparsa dalla vista.

landskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ci siamo fermati in cima al monte per ammirare il paesaggio.
Vi stannade på toppen av berget för att beundra landskapet.

landskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Avendo raggiunto la cima della montagna, Robert si fermò per ammirare il panorama.

utsikt, vy

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'hotel aveva una meravigliosa vista sulle montagne.

visum

sostantivo maschile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il funzionario controllò che il visto fosse in ordine per far entrare lo straniero nel paese.

sedd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

skådad

aggettivo (formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Qui è stato visto l'uccello colorato.

sedd

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'ultimo episodio della serie è stato il più visto di sempre.

med hänsyn till, med tanke på

aggettivo (utifrån viss information)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Vista la sua reputazione, non so se dovremmo assumerlo.

med ngt i åtanke

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

med ngt i åtanke

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

träffa

(farsi visitare)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Devo andare da un dottore.
Jag måste gå till en doktor.

se ngn som ngt

verbo transitivo o transitivo pronominale (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gli studenti considerano il loro professore un esempio.

skymta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tom intravedeva il sole attraverso le nuvole.
Tom skymtade solen genom molnen.

mörker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

otålig för ngt

E solo lunedì e sono già impaziente che arrivi il fine settimana.

snygg

locuzione aggettivale

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

som jag ser det

locuzione avverbiale

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

Så det så! Så hör sen!

interiezione (idiomatico)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Ronaldo, prendi e porta a casa! Sean Geddes, l'attaccante del Worcester City, ha appena segnato un goal sensazionale.

kom igen

verbo transitivo o transitivo pronominale (idiomatico)

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Che settimana terribile al lavoro! Non vedo l'ora che sia venerdì sera!

som inte tål att se varandra

(ungefärlig översättning)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Quei due non si possono vedere. Si sono sempre odiati.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av vista i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.