abolition ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า abolition ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ abolition ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า abolition ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง การยกเลิก หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า abolition

การยกเลิก

noun

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les qualificatifs “ pur ” et “ impur ” en rapport avec les aliments sont apparus avec la Loi mosaïque et sont devenus caducs quand la Loi a été abolie (Actes 10:9-16 ; Éphésiens 2:15).
การ ระบุ ว่า ไหน “สะอาด” และ ไหน “ไม่ สะอาด” สําหรับ ใช้ เป็น อาหาร นั้น มี อยู่ ใน พระ บัญญัติ ของ โมเซ เท่า นั้น และ ข้อ จํากัด เหล่า นั้น สิ้น สุด ลง เมื่อ ยก เลิก พระ บัญญัติ ของ โมเซ.
” (Jean 12:37). C’est pourquoi, après avoir parlé des divers dons miraculeux — dons de prophétie, dons des langues, dons de guérisons et ainsi de suite — que Dieu avait accordés à plusieurs membres de la congrégation chrétienne du Ier siècle, Paul a écrit sous l’inspiration divine : “ Que ce soient les dons de prophétie, ils seront abolis ; que ce soient les langues, elles cesseront ; que ce soit la connaissance, elle sera abolie.
(โยฮัน 12:37) เพราะ เหตุ นั้น หลัง จาก พิจารณา ของ ประทาน อัศจรรย์ หลาย อย่าง เช่น การ พยากรณ์, การ พูด ภาษา ต่าง ๆ, การ รักษา โรค, และ อื่น ๆ—ซึ่ง พระเจ้า ประทาน ให้ สมาชิก บาง คน ใน ประชาคม คริสเตียน ศตวรรษ แรก แล้ว อัครสาวก เปาโล ได้ รับ การ ดล ใจ ให้ กล่าว ว่า “แม้ จะ มี คํา พยากรณ์ ก็ จะ เสื่อม ศูนย์ ไป, แม้ จะ พูด ภาษา แปลก ๆ ได้, การ พูด ภาษา นั้น ก็ จะ มี เวลา เลิก กัน, แม้ มี วิชา ความ รู้ ก็ มี วัน เสื่อม ทราม ไป.
Il l’avait fait connaître avant que n’entre en vigueur l’alliance de la Loi, et elle demeurait valable même après l’abolition de la Loi. — Genèse 9:3, 4; Actes 15:28, 29.
(มาลาคี 3:6) ทัศนะ ของ พระองค์ ดัง ได้ กล่าว มา แล้ว เรื่อง การ ไม่ ใช้ โลหิต ใน ทาง ที่ ผิด นั้น มี อยู่ ก่อน คํา สัญญา ไมตรี เกี่ยว กับ พระ บัญญัติ มี ผล บังคับ และ ทัศนะ นั้น ยัง มี อยู่ ตลอด มา แม้ ภาย หลัง การ ยก เลิก พระ บัญญัติ.—เยเนซิศ 9:3, 4; กิจการ 15:28, 29.
De plus, les frontières nationales seront abolies, car sous le gouvernement du Roi céleste, Jésus Christ, l’humanité deviendra une seule et grande société.
ยิ่ง กว่า นั้น พรม แดน ของ แต่ ละ ประเทศ ก็ จะ ถูก ขจัด ออก ไป ด้วย เพราะ ภาย ใต้ รัฐบาล ของ พระ เยซู คริสต์ กษัตริย์ ฝ่าย สวรรค์ มนุษยชาติ จะ กลาย เป็น สังคม เดียว.
Grâce au Christ, la Loi a été abolie et le fondement a été posé afin que les Juifs et les Gentils soient unifiés et deviennent un temple où Dieu habiterait par l’esprit.
(2:1–3:21) โดย ทาง พระ คริสต์ พระ บัญญัติ ได้ ถูก ยก เลิก และ มี การ วาง รากฐาน ไว้ สําหรับ ชาว ยิว และ คน ต่าง ชาติ จะ เป็น อัน หนึ่ง อัน เดียว กัน และ กลาย เป็น พระ วิหาร สําหรับ พระเจ้า สถิต อยู่ โดย พระ วิญญาณ.
L’abolition de l’alliance de la Loi s’est traduite par l’entrée en vigueur d’une “ nouvelle alliance ” ayant pour loi la “ loi du Christ ”, à laquelle tous les serviteurs de Jéhovah sont aujourd’hui tenus d’obéir. — Luc 22:20 ; Galates 6:2 ; Hébreux 8:7-13.
(1 โกรินโธ 9:20, 21 ฉบับ แปล ใหม่; 2 โกรินโธ 3:14 ฉบับ แปล ใหม่) เมื่อ พันธสัญญา เดิม สิ้น สุด ลง “คํา สัญญา ใหม่” ก็ เริ่ม มี ผล บังคับ ใช้ พร้อม กับ “พระ บัญญัติ ของ พระ คริสต์” ซึ่ง ผู้ รับใช้ ทุก คน ของ พระ ยะโฮวา ใน ปัจจุบัน มี พันธะ ที่ จะ เชื่อ ฟัง.—ลูกา 22:20; ฆะลาเตีย 6:2; เฮ็บราย 8:7-13.
Par conséquent, l’alliance abrahamique est restée en vigueur après que la Loi fut ‘ abolie ’.
ด้วย เหตุ นั้น สัญญา ที่ ทรง ทํา กับ อับราฮาม จึง ยัง คง ใช้ ได้ หลัง จาก ที่ พระ เยซู ทรง ยก เลิก พระ บัญญัติ.
Mais parce qu’ils sont des ministres chrétiens et qu’ils ne font pas partie du monde, ils ne se prononceront pas en faveur de la peine capitale ni ne demanderont son abolition.
แต่ ใน ฐานะ คริสเตียน ผู้ รับใช้ ซึ่ง ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก พวก เขา ทั้ง จะ ไม่ ให้ การ สนับสนุน อย่าง เปิด เผย ต่อ การ ลง โทษ ประหาร ชีวิต และ ไม่ สนับสนุน การ ยก เลิก การ ลง โทษ แบบ นั้น.
D’autres sont admirés et célèbres pour leurs campagnes sur l’égalité des races ou l’abolition de l’esclavage, par exemple.
คน อื่น ๆ ได้ รับ การ ยกย่อง ชมเชย และ การ ระลึก ถึง เนื่อง ด้วย การ รณรงค์ ใน ประเด็น อย่าง เช่น ความ เสมอ ภาค ด้าน เชื้อชาติ และ การ ยก เลิก ระบบ ทาส.
L’abolition des postes frontières dans les années 80 et 90 avait pour but d’accélérer ce processus.
การ ยก เลิก ด่าน ตรวจ คน เข้า เมือง ใน ช่วง ทศวรรษ 1980 และ 1990 มี จุด ประสงค์ เพื่อ ส่ง เสริม นโยบาย ดัง กล่าว.
Pourtant, il est devenu clair que, ces dernières années, cette responsabilité a largement été abolie par une grande partie des médias.
ทว่า ตามที่ปรากฏอย่างเด่นชัด กว่าสองปีที่ผ่านมา ความรับผิดชอบแบบนั้น ได้ถูกเพิกถอนไปอย่างมาก โดยภาคส่วนต่างๆของสื่อส่วนใหญ่
Elles militent pour l’abolition totale de l’utilisation des animaux à des fins scientifiques.
พวก เขา วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง หนัก เรียก ร้อง ให้ เลิก ใช้ สัตว์ ใน การ ทดลอง ทาง แพทย์ หรือ ใน ห้อง ปฏิบัติการ อย่าง สิ้นเชิง.
La guerre sera à coup sûr abolie, non par les efforts de l’homme, mais par un glorieux gouvernement mondial jouissant de l’appui divin, le Royaume de Dieu.
ใช่ แล้ว สงคราม จะ ถูก ขจัด ให้ สิ้น สูญ ไม่ ใช่ โดย ความ พยายาม ของ มนุษย์ แต่ โดย รัฐบาล โลก อัน รุ่ง โรจน์ นั่น คือ ราชอาณาจักร ของ พระเจ้า ที่ มี พระองค์ หนุน หลัง อยู่.
Le premier : voici John Newton, un théologien anglais qui a joué un rôle primordial en faveur de l'abolition de l'esclavage dans l'Empire anglais au début des années 1800.
อันดับที่หนึ่ง นี่เป็นชายที่ชื่อ จอห์น นิวตัน เป็นนักศาสนศาสตร์ ซึ่งมีบทบาทสําคัญในการเลิกทาส ให้หมดไปจากอาณาจักรอังกฤษ ในตอนต้นศตวรรษที่ 18
Cela laissait entrevoir un gouvernement céleste doté d’un roi céleste et qui serait l’instrument de l’abolition du péché et de la mort.
กรณี เช่น นี้ ได้ ชี้ ไป ยัง รัฐบาล หนึ่ง ทาง ภาค สวรรค์ ซึ่ง มี กษัตริย์ ปกครอง อยู่ ทาง ภาค สวรรค์ ใน ฐานะ เป็น วิถี ทาง เพื่อ ที่ จะ กระทํา ให้ ความ บาป และ ความ ตาย ยุติ ลง.
Voici, je suis venu au monde, non pour appeler les justes, mais les pécheurs au repentir ; ce ne sont pas aceux qui se portent bien qui ont besoin de médecin, mais les malades ; c’est pourquoi, les petits benfants cse portent bien, car ils ne sont pas capables de commettre le dpéché ; c’est pourquoi la malédiction ed’Adam leur est ôtée en moi, de sorte qu’elle n’a aucun pouvoir sur eux ; et la loi de la fcirconcision est abolie en moi.
ดูเถิด, เรามาในโลกไม่ใช่เพื่อเรียกคนชอบธรรมแต่เรียกคนบาปสู่การกลับใจ; คนสบายดีกไม่ต้องการหมอ, แต่คนที่เจ็บป่วยต้องการ; ดังนั้น, เด็กขเล็ก ๆ บริสุทธิ์ค, เพราะพวกเขาไม่สามารถทําบาปง; ดังนั้นเราจึงนําคําสาปแช่งต่ออาดัมจไปจากพวกเขา, เพื่อมันจะไม่มีพลังเหนือพวกเขา; และกฎแห่งการเข้าสุหนัตฉสิ้นสุดเพราะเรา.
Ça a été abolie.
มันถูกลืมไปแล้ว
Tous ceux-là ne souhaitent pas vraiment l’abolition du mal.
จริง ๆ แล้ว คน เช่น นั้น ไม่ ต้องการ ให้ ความ ชั่ว ทั้ง หมด ยุติ ลง.
La circoncision est abolie
การ รับ สุหนัต ได้ ยุติ ไป แล้ว
Ils croyaient que, durant Samain, les frontières séparant le monde des humains du monde surnaturel étaient abolies et que les esprits, autant les bons que les méchants, erraient sur terre.
พวก เขา เชื่อ ว่า ระหว่าง ช่วง ซอ อัน มี การ เปิด ม่าน ที่ กั้น ระหว่าง โลก มนุษย์ กับ โลก ที่ เหนือ ธรรมชาติ แล้ว เหล่า วิญญาณ ทั้ง ดี และ ชั่ว ได้ ท่อง ไป ทั่ว โลก.
Quand Jésus Christ est monté au ciel et a présenté à Jéhovah Dieu la valeur de sa vie humaine offerte en sacrifice, l’alliance de la Loi mosaïque s’est trouvée abolie et le fondement de l’“ alliance nouvelle ” prédite a été posé. — Jérémie 31:31-34.
เมื่อ พระ เยซู คริสต์ เสด็จ สู่ สวรรค์ และ นํา คุณค่า ชีวิต มนุษย์ ของ พระองค์ ที่ ได้ สละ เป็น เครื่อง บูชา ถวาย พระ ยะโฮวา พระเจ้า สัญญา ไมตรี แห่ง พระ บัญญัติ ของ โมเซ ถูก ยก เลิก ใน ตอน นั้น และ ได้ มี การ วาง พื้น ฐาน ‘สัญญา ไมตรี ใหม่’ ตาม ที่ บอก ไว้ ล่วง หน้า.—ยิระมะยา 31:31-34.
Alors qu’il était encore incarcéré, il avait lancé une “implacable croisade pour l’abolition de l’apartheid”.
ขณะ ที่ ติด คุก เขา ถึง กับ ลง มือ ก่อ การ “เคลื่อน ไหว เพื่อ กําจัด วิธี การ แบ่ง แยก ผิว โดย ไม่ ท้อ ถอย.”
De l’avis d’un auteur, cette aversion pour la violence est à l’origine de l’abolition de la peine de mort dans de nombreux pays et de l’émergence d’une certaine solidarité avec ceux qui refusent de participer aux activités militaires.
แหล่ง หนึ่ง ให้ เหตุ ผล ว่า การ รังเกียจ ความ รุนแรง นี้ ทํา ให้ หลาย ประเทศ ยก เลิก การ ลง โทษ ประหาร ชีวิต และ กระตุ้น ให้ เกิด ความ เห็น อก เห็น ใจ มาก ขึ้น ต่อ ผู้ ปฏิเสธ ที่ จะ มี ส่วน ร่วม ใน กิจกรรม ต่าง ๆ ด้าน การ ทหาร.
C’est la raison pour laquelle il a déclaré: “Le bonheur du peuple passe nécessairement par l’abolition de la religion.”
ทั้ง นี้ ชักจูง ให้ เขา แถลง ว่า “ความ จําเป็น ประการ แรก เพื่อ ความ สุข ของ ประชาชน คือ การ ลบ ล้าง ศาสนา.”
Grâce au boycottage des transports urbains à Montgomery (États-Unis) entre 1955 et 1956, les lois de ségrégation raciale dans les bus ont été abolies.
ใน ที่ สุด การ คว่ํา บาตร รถ โดยสาร ประจํา ทาง ใน เมือง มอนต์กอเมอรี รัฐ แอละแบมา สหรัฐ อเมริกา ใน ปี 1955/1956 ได้ นํา ไป สู่ การ ยก เลิก กฎหมาย แบ่ง แยก ที่ นั่ง ของ คน ผิว ขาว และ ผิว ดํา บน รถ โดยสาร.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ abolition ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ abolition

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ