tramite ใน ภาษาอิตาลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า tramite ใน ภาษาอิตาลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ tramite ใน ภาษาอิตาลี

คำว่า tramite ใน ภาษาอิตาลี หมายถึง โดย, ทาง, นายหน้า, คนกลาง, สื่อกลาง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า tramite

โดย

(via)

ทาง

(way)

นายหน้า

(broker)

คนกลาง

(intermediary)

สื่อกลาง

(vehicle)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Il Principe della pace – Trova pace duratura tramite Gesù Cristo
เจ้าชายแห่งสันติ: พบสันติสุขที่ยั่งยืนผ่านพระเยซูคริสต์
35 E così fu reso noto tra i morti, sia piccoli che grandi, tanto fra gli ingiusti che tra i fedeli, che la redenzione era stata operata tramite il asacrificio del Figlio di Dio sulla bcroce.
๓๕ และดังนั้นจึงเป็นที่รู้ในบรรดาคนตาย, ทั้งผู้น้อยและผู้ใหญ่, ทั้งคนไม่ชอบธรรมและคนซื่อสัตย์, ว่าการไถ่เกิดขึ้นแล้วโดยการพลีพระชนม์ชีพกของพระบุตรแห่งพระผู้เป็นเจ้าบนกางเขนข.
Rivelazione data tramite Joseph Smith, il Profeta, a Kirtland, Ohio, il 22 e 23 settembre 1832.
การเปิดเผยที่ประทานผ่านโจเซฟ สมิธ ศาสดาพยากรณ์, ที่เคิร์ทแลนด์, รัฐโอไฮโอ, วันที่ ๒๒ และ ๒๓ กันยายน ค. ศ.
La preghiera personale è uno dei mezzi principali tramite cui si può ricevere aiuto.
ขั้น สําคัญ ที่ สุด ประการ หนึ่ง ใน หลาย อย่าง คือ การ อธิษฐาน ส่วน ตัว.
“Le benedizioni del Signore vengono offerte ai Santi ed al mondo intero tramite l’opera di coloro che detengono questo santo sacerdozio, che Lo rappresentano”.
“พรของพระเจ้ามีไว้ให้วิสุทธิชนและชาวโลกโดยผ่านการปฏิบัติศาสนกิจของคนเหล่านั้นผู้ดํารงฐานะปุโรหิตศักดิ์สิทธิ์ ผู้เป็นตัวแทนพระองค์”
Poiché la salvezza non viene a nessuno di questi, se non tramite il pentimento e la fede nel bSignore Gesù Cristo.
เพราะความรอดจะไม่มาสู่คนเช่นนั้นเลยนอกจากจะเป็นโดยการกลับใจและศรัทธาในพระเจ้าพระเยซูคริสต์ข.
Convertirsi al Suo vangelo tramite la Sua chiesa
เปลี่ยนใจเลื่อมใสสู่พระกิตติคุณของพระองค์ผ่านศาสนจักรของพระองค์
lasciare dietro di me tramite questi dipinti.
เหลือทิ้งไว้ผ่านภาพวาดเหล่านั้นกันนะ
Google collaborerà con te tramite la versione 2.0 del TCF se, per lo scopo 7, hai eseguito la registrazione alle opzioni "consenso", "interesse legittimo", "consenso o interesse legittimo" o "non utilizzato".
Google จะทํางานร่วมกับคุณผ่าน TCF v2.0 หากคุณลงทะเบียน "คํายินยอม" "ประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" "คํายินยอมหรือประโยชน์โดยชอบด้วยกฎหมาย" หรือ "ไม่ใช้" สําหรับวัตถุประสงค์ 7
La sorella Andrea Julião, di San Paolo, in Brasile, ha scoperto che proprio come i rapporti con gli amici terreni si rafforzano quando trascorriamo del tempo insieme, il nostro rapporto con il Padre Celeste diventa più solido quando ci concentriamo su di Lui tramite il culto reso la domenica.
ซิสเตอร์แอนเดรีย จูลิโอ จากเซาเปาลู บราซิลค้นพบว่าความสัมพันธ์กับเพื่อนทางโลกแน่นแฟ้นขึ้นเมื่อเราใช้เวลาด้วยกันฉันใด ความสัมพันธ์ของเรากับพระบิดาบนสวรรค์แน่นแฟ้นขึ้นเมื่อใจเราจดจ่ออยู่ที่พระองค์ผ่านการนมัสการในวันสะบาโตฉันนั้น
(Ecclesiaste 8:9; Isaia 25:6) Anche oggi non ci manca il cibo spirituale, poiché Dio lo provvede abbondantemente a suo tempo tramite lo “schiavo fedele e discreto”.
(ท่าน ผู้ ประกาศ 8:9; ยะซายา 25:6) แม้ แต่ เวลา นี้ เรา ไม่ ต้อง หิว อาหาร ฝ่าย วิญญาณ เลย เพราะ พระเจ้า ทรง จัด เตรียม สิ่ง นี้ อย่าง บริบูรณ์ ตาม ฤดู กาล โดย ผ่าน “บ่าว สัตย์ ซื่อ และ สุขุม รอบคอบ.”
Avete ora visto nei miei esempi come tramite i robot sociali ho scopertoa l'esclusione dovuta alla parzialità algoritmica.
ค่ะ คุณก็ได้เห็นในตัวอย่างของฉันแล้ว ว่า หุ่นยนต์สังคมเป็นอย่างไร ฉันค้นพบได้อย่างไร เกี่ยวกับการกันแยกออกไป ด้วยอคติของชุดคําสั่งปฏิบัติ
4 Affinché, tramite la sua aespiazione e mediante l’bobbedienza ai principi del Vangelo, l’umanità potesse essere salvata.
๔ เพื่อโดยการชดใช้กของพระองค์, และโดยการเชื่อฟังขหลักธรรมทั้งหลายแห่งพระกิตติคุณ, มนุษยชาติจะได้รับการช่วยให้รอด.
Intendiamo seguirne la guida, non ignorandolo né agendo contrariamente ad esso, cosa che impedirebbe ad esso di operare tramite noi.
เรา ตั้งใจ จะ ติด ตาม การ นํา ทาง ของ พระ วิญญาณ ไม่ ใช่ มอง ข้าม พระ วิญญาณ หรือ ปฏิบัติ ขัด แย้ง กับ พระ วิญญาณ ขัด ขวาง การ ดําเนิน งาน ของ พระ วิญญาณ ผ่าน ทาง เรา.
Il Profeta aveva chiesto al Signore tramite l’Urim e Thummim, e ricevette questa risposta.
ท่านศาสดาพยากรณ์ทูลถามพระเจ้าโดยผ่านอูริมและทูมมิมและได้รับคําตอบนี้.
La Prima Presidenza ha invitato i singoli, le famiglie e le unità della Chiesa a prendere parte al servizio cristiano offerto tramite progetti locali di soccorso ai rifugiati e a contribuire al fondo umanitario della Chiesa, ove fattibile.
2015 แสดงถึงความห่วงใยและความเมตตาสงสารผู้คนหลายล้านคนที่ต้องทิ้งบ้านเรือนของพวกเขาเพื่อแสวงหาความช่วยเหลือจากความขัดแย้งทางการเมืองและความยากลําบากอื่นๆ ฝ่ายประธานสูงสุดเชื้อเชิญแต่ละคน ครอบครัว และหน่วยศาสนจักรให้มีส่วนร่วมบําเพ็ญประโยชน์เหมือนพระคริสต์ในโครงการบรรเทาทุกข์ผู้ลี้ภัยในท้องที่ และบริจาคให้กองทุนเพื่อมนุษยธรรมของศาสนจักร หากทําได้
2 Siate presenti tutti e tre i giorni: Tramite Mosè, Geova comandò: “Congrega il popolo . . . affinché ascoltino e affinché imparino”.
2 จง เข้า ร่วม ทั้ง สาม วัน: พระ ยะโฮวา ทรง บัญชา โดย ผ่าน ทาง โมเซ ว่า “จง เรียก ประชาชน ให้ มา ประชุม กัน . . . เพื่อ ให้ เขา ได้ ยิน และ เรียน รู้.”
Esprimo il mio amore e la mia gratitudine al Padre Celeste per il dono dello Spirito Santo, tramite cui Egli rivela la Sua volontà e ci sostiene.
ข้าพเจ้าแสดงความรักและความสํานึกคุณพระบิดาบนสวรรค์สําหรับของประทานแห่งพระวิญญาณบริสุทธิ์ ซึ่งพระองค์ทรงเปิดเผยพระประสงค์ของพระองค์และสนับสนุนเราในชีวิต
Tramite questi esempi, vediamo che le difficoltà sono la costante!
โดยผ่านตัวอย่างเหล่านี้ เราเห็นว่ายากเกิดขึ้น เสมอ!
La terza cosa da ricordare è che anche se siamo più a nostro agio con l'dea di "loro", come una serie di cattivi separati da noi, in realtà siamo loro complici, tramite il consumo diretto da parte nostra o tramite l'accettazione dell'incoerenza esistente tra le politiche di divieto e il nostro comportamento effettivo di tolleranza o addirittura di incoraggiamento del consumo.
อย่างที่สาม ที่ผมอยากจะให้ท่านจดจําไว้ ก็คือ แม้ว่าเราจะรู้สึกสบายใจกว่า กับความคิดว่า "พวกเขา" เป็นพวกคนเลว แยกออกจากพวกเรา แท้ที่จริงแล้ว เราสมรู้ร่วมคิดกับพวกเขา ไม่ว่าจะทางการบริโภคยาเสพติด โดยตรงของพวกเรา หรือทางการยอมรับของพวกเรา ในเรื่องความไม่สอดคล้องกัน ระหว่างวิธีการห้ามของเรา และพฤติกรรมจริงของเรา ในเรื่องความอดกลั้น หรือแม้กระทั่ง การสนับสนุน เรื่องการบริโภคยาเสพติด
Quali membri della chiesa restaurata del Signore, siamo benedetti sia dalla nostra purificazione iniziale dal peccato associata al battesimo, sia dalla possibilità di una purificazione continua dal peccato resa possibile tramite la compagnia e il potere dello Spirito Santo, sì, il terzo componente della Divinità.
ในฐานะสมาชิกศาสนจักรที่ได้รับการฟื้นฟูของพระเจ้า เราได้รับพรทั้งจาก การชําระให้สะอาดจากบาปขั้นแรก ซึ่งเกิดจากบัพติศมาและโดย การชําระให้สะอาดจากบาปอย่างต่อเนื่อง เกิดขึ้นได้โดยผ่านการเป็นเพื่อนและพลังจากพระวิญญาณบริสุทธิ์—แม้สมาชิกองค์ที่สามในพระผู้เป็นเจ้าสามพระองค์
Anche se tutte o quasi tutte fossero state adoratrici del vero Dio, il comando divino dato tramite Mosè era che il re d’Israele non doveva ‘moltiplicare le mogli, affinché il suo cuore non si sviasse’.
แม้ ว่า ส่วน ใหญ่ หรือ ทั้ง หมด เป็น ผู้ นมัสการ แท้ พระเจ้า ทรง มี พระ บัญชา โดย ทาง โมเซ ห้าม มิ ให้ กษัตริย์ อิสราเอล “มี มเหสี มาก, เพื่อ มิ ให้ ใจ หัน หวน เสีย.”
Tramite la profetessa Ulda, Dio trasmise un messaggio con cui condannava alcune delle pratiche religiose seguite in Giuda.
พระเจ้า ทรง ใช้ ฮุลดา ผู้ พยากรณ์ หญิง ให้ แจ้ง ข่าวสาร ประณาม กิจ ปฏิบัติ ทาง ศาสนา บาง อย่าง ที่ ทํา กัน ใน อาณาจักร ยูดาห์.
Riassumi Efesini 3:1–16, spiegando che Paolo predicò di Gesù Cristo e insegnò che, tramite Lui, i Gentili possono essere “coeredi” (versetto 6) con Israele e partecipi delle promesse di Dio.
สรุป เอเฟซัส 3:1–16 โดยอธิบายว่าเปาโลสั่งสอนเกี่ยวกับพระเยซูคริสต์และสอนว่าผ่านทางพระองค์ คนต่างชาติสามารถเป็น “ผู้ร่วมรับมรดก” (ข้อ 6) กับอิสราเอลและผู้รับส่วนคําสัญญาของพระผู้เป็นเจ้า
Un modo è quello di non considerare mai come qualcosa di ordinario, comune, gli insegnamenti biblici o i provvedimenti che riceviamo tramite la classe dello schiavo fedele e discreto.
วิธี หนึ่ง คือ ไม่ ปล่อย ให้ คํา สอน จาก คัมภีร์ ไบเบิล หรือ การ จัด เตรียม ที่ เรา ได้ รับ ผ่าน ทาง ชน ชั้น ทาส สัตย์ ซื่อ และ สุขุม กลาย เป็น สิ่ง ธรรมดา หรือ ไม่ สําคัญ.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาอิตาลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ tramite ใน ภาษาอิตาลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาอิตาลี

อัปเดตคำของ ภาษาอิตาลี

คุณรู้จัก ภาษาอิตาลี ไหม

ภาษาอิตาลี (italiano) เป็นภาษาโรมานซ์และมีผู้คนพูดประมาณ 70 ล้านคน ซึ่งส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในอิตาลี ภาษาอิตาลีใช้อักษรละติน ตัวอักษร J, K, W, X และ Y ไม่มีอยู่ในตัวอักษรอิตาลีมาตรฐาน แต่ยังคงปรากฏอยู่ในคำยืมจากภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีเป็นภาษาที่พูดกันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในสหภาพยุโรป โดยมีผู้พูด 67 ล้านคน (15% ของประชากรในสหภาพยุโรป) และพูดเป็นภาษาที่สองโดยพลเมืองสหภาพยุโรป 13.4 ล้านคน (3%) ภาษาอิตาลีเป็นภาษาการทำงานหลักของสันตะสำนัก ซึ่งทำหน้าที่เป็นภาษากลางในลำดับชั้นของนิกายโรมันคาธอลิก เหตุการณ์สำคัญที่ช่วยเผยแพร่อิตาลีคือการพิชิตและยึดครองอิตาลีของนโปเลียนในต้นศตวรรษที่ 19 ชัยชนะครั้งนี้กระตุ้นการรวมประเทศอิตาลีหลายทศวรรษต่อมาและผลักดันภาษาของภาษาอิตาลี ภาษาอิตาลีกลายเป็นภาษาที่ใช้ไม่เฉพาะในหมู่เลขานุการ ขุนนาง และราชสำนักของอิตาลีเท่านั้น แต่ยังรวมถึงชนชั้นนายทุนด้วย