프랑스 국민의 au-dessus은(는) 무슨 뜻인가요?

프랑스 국민에서 au-dessus라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 프랑스 국민에서 au-dessus를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

프랑스 국민au-dessus라는 단어는 위에서, 상위의, 상급의, 보다 높은, 위쪽의, 등에 있는, 가장 위에, 위에, 높은, 상급인, ~이상, 북쪽에, ~하지 않다, 너무 어렵다, ~을 초월하다, 극복하다, ~을 넘다, ~을 뛰어넘다, 장애물을 뛰어넘다, ~을 뛰어넘다, 지상의, 땅 위의, 평균 이상의, 머리 위에, 뛰어난, 특별한, 어기는 사람, 머무를 집, ~위에, 가로질러, ~보다 단연코 뛰어나다, 손을 뻗다, 손을 뻗다, ~을 아치 모양으로 덮다, ~의 위를 맴돌다, ~의 위를 떠다니다, ~에 마우스를 올리다, 머리 위의, 지상에서, 땅 위에서, ~너머로 몸을 숙이다, ~을 초월하다, 극복하다, ~로 팔을 뻗다, ~보다 상급자인, 선배인, 비난의 여지가 없는 사람, ~을 두고 협박하다, ~에 마우스를 올리다, ~을 빙빙 돌다, ~ 주위를 원을 그리며 돌다, ~ 위를 지나가다, ~로 뻗다, 뻗치다, 횡단보도 표지등, ~에게 먹히지 않다, ~에게 무시당하다, ~위로 아치 모양을 만들다, 영상, 까다로운, 융통성 없는, ~보다 앞서, ~보다 상위에, ~을 건드리지 않고 그 위를 지나가다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 au-dessus의 의미

위에서

locution adverbiale

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)

상위의, 상급의

locution adverbiale (rang hiérarchique) (계급)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Cette mesure affecte l'encadrement moyen et au-dessus.

보다 높은, 위쪽의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
De l'eau s'écoulait de l'étage au-dessus.
물이 위층에서 새고 있었다.

등에 있는

(동물)

La truite de mer : grise au-dessus (or: sur le dessus) avec des points noirs sur la nageoire dorsale, argenté en-dessous.

가장 위에

adverbe

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Le pain grillé a atterri sur le sol avec le côté beurré au-dessus.

위에

Elle a accroché une photo au-dessus de la cheminée.
그녀는 벽난로 위에 그림을 걸었다.

높은, 상급인

(hiérarchie) (계급)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
Un général est au-dessus d'un colonel.

~이상

(양, 수치)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
La température à Rio de Janeiro est de plus de 40° en été.

북쪽에

(au Nord de)

L'Oregon est juste au-dessus de la Californie.

~하지 않다

locution verbale (morale)

Il est au-dessus de tels mensonges pour des choses pareilles

너무 어렵다

locution verbale (être trop compliqué)

Toutes ces discussions sur l'économie me passent au-dessus de la tête.

~을 초월하다, 극복하다

~을 넘다

Nous devrions dépasser les 1 500 mètres avant de monter notre camp.

~을 뛰어넘다

Jaime a sauté la clôture et s'est enfui.
하이메는 울타리를 뛰어넘어 도망갔다.

장애물을 뛰어넘다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)

~을 뛰어넘다

Le sauteur a facilement passé la barre.

지상의, 땅 위의

locution adjectivale

평균 이상의

머리 위에

(부사: 동사와 형용사 앞에 쓰여 그 뜻을 분명하게 꾸며줍니다. ' 돌아간다, 재깍재깍 움직여라, 가다, 반드시 와야 한다, 이미 떠나다, 또는, 그러므로' 등이 있습니다.)
Les spectateurs levèrent les yeux vers les avions qui tournoyaient au-dessus de leurs têtes.
관중은 머리 위에서 빙빙 돌고 있는 비행기를 올려다보았다.

뛰어난, 특별한

(familier) (속어; 사람, 사물)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
J'ai vu beaucoup de tableaux, mais celui-là, il est au-dessus du lot.

어기는 사람

nom féminin (관습이나 규칙을)

머무를 집

nom masculin

~위에

préposition (위쪽)

Ils ont accroché un tableau au-dessus de la cheminée.
그들은 사진을 벽난로 위에 걸었다.

가로질러

(un champ,...)

Il y a un raccourci à travers les champs.
들판을 가로지른 곳에 지름길이 있다. // 강을 가로지르는 그 다리는 일몰을 보기 좋은 곳이다.

~보다 단연코 뛰어나다

La dissertation de George était largement au-dessus de celles de ses camarades de classe.

손을 뻗다

verbe transitif

Il tendit le bras au-dessus de la table et me caressa la joue.

손을 뻗다

locution verbale

Elle a dû passer son bras au-dessus de l'évier pour ouvrir la fenêtre de la cuisine.

~을 아치 모양으로 덮다

~의 위를 맴돌다, ~의 위를 떠다니다

~에 마우스를 올리다

locution verbale (Informatique)

머리 위의

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
저 머리 위 전선들이 마을 전기를 공급한다.

지상에서, 땅 위에서

locution adverbiale

~너머로 몸을 숙이다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Sam s'est penché au-dessus de la barrière pour atteindre la balle qui avait atterri dans le jardin de ses voisins.

~을 초월하다, 극복하다

locution verbale

Elle est bien au-dessus de tous ces ragots.

~로 팔을 뻗다

(le bras)

Susie a renversé mon verre de vin quand elle a tendu le bras au-dessus de la table pour prendre le sel.

~보다 상급자인, 선배인

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)
En tant que directeur de produit en chef, Paul est au-dessus de moi.

비난의 여지가 없는 사람

nom féminin (정직하여)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)

~을 두고 협박하다

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
La petite brute se dressa au-dessus de sa victime et lui demanda son argent du déjeuner.

~에 마우스를 올리다

locution verbale (Informatique) (컴퓨터)

Vous pouvez passer votre souris au-dessus du lien pour voir l'URL en entier.

~을 빙빙 돌다, ~ 주위를 원을 그리며 돌다

독수리가 나무숲을 빙빙 돌았다.

~ 위를 지나가다

locution verbale

(동사: 동작이나 작용을 나타냅니다. '가다, 읽다, 괴롭히다, 공부시키다, 먹히다, 파생되다' 등이 있습니다.)
Nous habitons près de l'aéroport, des centaines d'avions passent au-dessus de notre maison tous les jours.

~로 뻗다, 뻗치다

verbe pronominal (비유)

Les branches des ormes s'étendent gracieusement au-dessus de l'allée du jardin.

횡단보도 표지등

nom féminin (en Grande-Bretagne)

~에게 먹히지 않다, ~에게 무시당하다

Malheureusement, ma super blague lui est passée au-dessus.

~위로 아치 모양을 만들다

Des ormes majestueux formaient une voûte au-dessus du boulevard.

영상

(온도)

(명사: 사람 및 사물의 이름과 다른 말에 의존하는 의존 명사가 있습니다. '하늘, 스티브 잡스, 밥 먹는 , 안타까울따름' 등이 있습니다.)
Il n'a fait que 4° au-dessus de zéro aujourd'hui.

까다로운, 융통성 없는

(personne)

(형용사: 사람 및 사물의 상태나 성질을 나타냅니다. '맛이쓰다, 저렇게 빛나는 별도 있구나, 몸이 좋지 않다, 그만하고 싶다' 등이 있습니다.)

~보다 앞서, ~보다 상위에

(hiérarchie)

À mon nouveau boulot, il n'y a personne au-dessus de moi.

~을 건드리지 않고 그 위를 지나가다

L'avion est passé au-dessus de la cime des arbres.

프랑스 국민 배우자

이제 프랑스 국민에서 au-dessus의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 프랑스 국민에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

au-dessus 관련 단어

프랑스 국민에 대해 알고 있습니까?

프랑스어(le français)는 로망스어입니다. 이탈리아어, 포르투갈어 및 스페인어와 마찬가지로 한때 로마 제국에서 사용되었던 대중적인 라틴어에서 유래했습니다. 프랑스어를 사용하는 사람이나 국가는 "Francophone"이라고 부를 수 있습니다. 프랑스어는 29개국의 공식 언어입니다. 프랑스어는 유럽 연합에서 네 번째로 많이 사용되는 모국어입니다. 프랑스어는 EU에서 영어와 독일어에 이어 3위를 차지하며 영어에 이어 두 번째로 널리 사용되는 언어입니다. 프랑스어를 사용하는 세계 인구의 대다수가 아프리카에 거주하고 있으며, 프랑스어를 제1 또는 제2 언어로 사용할 수 있는 34개국 및 지역의 약 1억 4100만 명의 아프리카인이 있습니다. 프랑스어는 영어 다음으로 캐나다에서 두 번째로 널리 사용되는 언어이며 둘 다 연방 차원의 공식 언어입니다. 950만 명(캐나다 전체 인구의 6%)이 사용하는 제1언어이자 207만 명(29%)이 사용하는 제2언어입니다. 다른 대륙과 달리 프랑스어는 아시아에서 인기가 없습니다. 현재 아시아에서는 프랑스어를 공식 언어로 인정하는 국가가 없습니다.