O que significa campagna em Italiano?
Qual é o significado da palavra campagna em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar campagna em Italiano.
A palavra campagna em Italiano significa campanha, campanha, campanha, campanha, interior, floresta, interior, campo, campanha, terra, interior, mato, fazer campanha, fazer campanha, fazer campanha, fazendeiro diletante rico, rural, criado no campo, vila, político em campanha em áreas rurais, comício eleitoral, campanha de difamação, rato-do-campo, nível do solo, campanha publicitária, campanha militar, campanha política, campanha publicitária, camponês, campanha eleitoral, recall de produtos, casa de campo, conduzir uma campanha, fazer campanha, fazer campanha, rústico, tosco, grosseiro, nascido no campo, no campo, campo, politicagem, campanha publicitária, casa de temporada, Chequer, interior, fazer campanha. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra campagna
campanhasostantivo femminile (militare) (militar) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Abbiamo vinto la guerra grazie all'ottima pianificazione delle campagne militari. Nós vencemos a guerra por causa da campanha de batalha brilhantemente planejada. |
campanhasostantivo femminile (azione politica) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La campagna per mettere fuori legge le mine antiuomo ha avuto successo. A campanha para banir as minas terrestres foi bem-sucedida. |
campanhasostantivo femminile (marketing) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La nostra azienda partirà con una nuova campagna di vendita in primavera. Nossa empresa vai lançar uma nova campanha de vendas na primavera. |
campanhasostantivo femminile (politica) (política) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Se la campagna va bene, vinceremo. Se a campanha correr bem, nós ganharemos. |
interiorsostantivo femminile (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Frances preferì la quiete della campagna alla frenesia della città. Francisca preferia a quietude do interior ao agito da cidade. |
floresta
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
interior, camposostantivo femminile (área rural) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La nostra famiglia si è trasferita dalla campagna alla città. Nossa família se mudou da roça para a cidade. |
campanhasostantivo femminile (di beneficenza) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La campagna di primavera per la raccolta di fondi ha avuto molto successo. A campanha de arrecadação de fundos da primavera foi muito bem-sucedida. |
terrasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) John è nato e cresciuto in una fattoria, è un vero uomo di campagna. John nasceu e cresceu na fazenda, ele é um verdadeiro homem da terra. |
interior(figurado) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Ci vuole molto tempo per arrivare in macchina a casa di Rita perché si trova nel profondo entroterra. |
mato(informal) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Gli esploratori passarono due mesi a vagare nella foresta. Os exploradores passaram dois meses vagando pelo mato. |
fazer campanhaverbo transitivo o transitivo pronominale (politica) (política) Il politico fece un'intensa campagna elettorale per un seggio al Senato. O político fez uma dura campanha para a cadeira no Senado. |
fazer campanhaverbo transitivo o transitivo pronominale (sostegno) Le donne stavano facendo una campagna per il diritto di voto. As mulheres estavam fazendo campanha pelo direito ao voto. |
fazer campanhaverbo transitivo o transitivo pronominale (protesta) Gli abolizionisti stavano facendo una campagna contro la tratta degli schiavi. Os abolicionistas estavam fazendo campanha contra o comércio de escravos. |
fazendeiro diletante rico(per hobby) |
rural(do interior) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) L'ambientazione rurale della casa attirerà sicuramente dei compratori. A localização rural da casa certamente atrairá compradores. |
criado no campolocuzione aggettivale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
vila(casarão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La villa era nel mezzo di diversi acri di parco. |
político em campanha em áreas ruraissostantivo maschile |
comício eleitoralsostantivo femminile |
campanha de difamaçãosostantivo femminile I suoi oppositori politici stanno organizzando una campagna diffamatoria contro di lui. |
rato-do-campo
(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) La fata madrina trasformò quattro topi di campagna in quattro cavalli bianchi affinché trainassero la carrozza di Cenerentola. |
nível do solosostantivo maschile (edilizia, ingegneria civile) (no nível do solo) In questa tabella, le altezze degli edifici sono indicate rispetto al piano di campagna. |
campanha publicitáriasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) La campagna mediatica messa in opera da Obama è stata un grande successo. |
campanha militarsostantivo femminile Una campagna militare non è altro che un piano strategico militare a lungo termine. |
campanha políticasostantivo femminile (operação de publicidade para um candidato político) La campagna elettorale del candidato iniziò ben due anni prima dell'elezione. |
campanha publicitáriasostantivo femminile |
camponês(que não vive em área urbana) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Per chi vive in campagna è indispensabile una macchina poiché il trasporto pubblico è poco frequente e spesso inaffidabile. |
campanha eleitoralsostantivo femminile La campagna elettorale del candidato al consiglio scolastico era connotata negativamente e squallida. |
recall de produtos(aviso do fabricante sobre defeitos) Le campagne di richiamo per prodotti per bambini sembrano essere innumerevoli. |
casa de camposostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
conduzir uma campanhaverbo transitivo o transitivo pronominale (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
fazer campanhaverbo transitivo o transitivo pronominale (per un candidato) (para candidato) (locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).) |
fazer campanhaverbo transitivo o transitivo pronominale Durante l'estate il politico fece campagna elettorale negli stati del Midwest. |
rústico, tosco, grosseirolocuzione aggettivale (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) |
nascido no campolocuzione aggettivale (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) |
no campolocuzione avverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Gli uomini trascorsero la giornata in campagna a cacciare con i loro cani. |
camposostantivo femminile (figurado: população rural) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Il partito perse l'appoggio della popolazione della campagna e fu sconfitto alle urne. O partido perdeu o apoio do campo e foi derrotado na eleição seguinte. |
politicagemsostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
campanha publicitáriasostantivo femminile (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
casa de temporada
(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
Chequer(Regno Unito: Chequer) (estrangeirismo, casa de campo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
interiorlocuzione aggettivale (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Da quando ci siamo trasferiti al villaggio, ci stiamo abituando alla vita di campagna. Estamos nos acostumando com a vida no interior depois de nos mudarmos para o vilarejo. |
fazer campanha
(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Il candidato teneva comizi nel suo distretto, cercando di guadagnare voti. O candidato fez campanha em seu distrito, tentando ganhar votos. |
Vamos aprender Italiano
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de campagna em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.
Palavras relacionadas de campagna
Palavras atualizadas de Italiano
Você conhece Italiano
O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.