O que significa compiuto em Italiano?

Qual é o significado da palavra compiuto em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar compiuto em Italiano.

A palavra compiuto em Italiano significa completar, completar, realizar, efetuar, efetuar, realizar, fazer, perpetrar, praticar, consumar, alcançar, realizar, realizar, fazer, efetuar, finito, limitado, realizado, descamar, mudar, furto, fazer igual a cara, metamorfosear, desfalcar, perpetrar, estar chegando aos, passar por ciclo, jogar, arremessar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra compiuto

completar

verbo transitivo o transitivo pronominale (mudar idade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ho appena compiuto dodici anni.
Ele acabou de completar doze anos.

completar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La settimana scorsa mia bisnonna ha compiuto 99 anni.
Minha bisavó completou 99 anos na semana passada.

realizar, efetuar

verbo transitivo o transitivo pronominale (executar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se non riuscite a portare a termine le attività richieste, trovate qualcuno che sia in grado di farlo.
Os espiões realizaram a missão.

efetuar, realizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il governo ha attuato un cambiamento attraverso una politica di tassazione.
O governo efetuou mudanças através de sua política de cobrança de impostos.

fazer

verbo transitivo o transitivo pronominale (recorrer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hanno compiuto un grande sforzo per arrivare in orario.
Eles fizeram um grande esforço para te trazer aqui a tempo.

perpetrar, praticar

(formale: reato) (cometer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

consumar

(compiere) (completar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

alcançar

(metas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il gruppo vendita spera di realizzare i suoi obiettivi questo mese.
A equipe de vendas espera alcançar suas metas este mês.

realizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Adam ha raggiunto l'obiettivo di passare l'esame di algebra.
Adam realizou seu objetivo de passar no curso de álgebra.

realizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Di tanto in tanto l'esercito effettua delle operazioni di soccorso alpino in quest'area.

fazer

verbo transitivo o transitivo pronominale (afazeres, incumbências)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devo fare delle commissioni.
Tenho algumas incumbências a fazer.

efetuar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha realizzato un cambiamento nella composizione della pasta.
Ela efetuou uma mudança na textura da massa.

finito, limitado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'è un numero limitato di modi in cui possiamo risolvere questo problema.

realizado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ecco un altro obiettivo raggiunto.
O objetivo já foi realizado.

descamar, mudar

(la pelle) (pele)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il serpente cambia pelle.
A cobra descama sua pele.

furto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nonostante il compiere furtarelli sia un crimine, generalmente non viene trattato come un reato grave.

fazer igual a cara

verbo transitivo o transitivo pronominale (mal feito)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

metamorfosear

verbo transitivo o transitivo pronominale

desfalcar

verbo intransitivo (diritto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

perpetrar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le vittime sono state risarcite per le violenze commesse ai loro danni.
As vítimas foram compensadas pela violência que foi perpetrada contra elas.

estar chegando aos

(una determinata età) (idade)

Mia nonna ha quasi novant'anni ma fa ancora una lunga passeggiata ogni giorno.
Minha avó está chegando aos noventa anos, mas ela ainda faz uma longa caminhada todos os dias.

passar por ciclo

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Il riscaldamento compie dei cicli di accensione e spegnimento durante il giorno per mantenere una temperatura costante dentro casa.
O aquecedor passa por ciclos ligado e desligado ao longo do dia para manter uma temperatura constante dentro da casa.

jogar, arremessar

verbo transitivo o transitivo pronominale (para o alto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gary ha fatto compiere una parabola alla palla mandandola in buca.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de compiuto em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.