O que significa complesso em Italiano?

Qual é o significado da palavra complesso em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar complesso em Italiano.

A palavra complesso em Italiano significa complexo, complexo, complexo, complexo, edifício, complexo, conjunto residencial, intrincado, complexo, difícil de se compreender, instalação, cheio de nós, pacote, complicado, complexo, banda, agregado, grupinho de música, multifacetado, detalhado, rede, teia, complicado, intricado, elaborado, complexo, filigranado, ornamentado, intrincado, intricado, complexo, no geral, elaboradamente, conjunto, de toda a escola, prédio de apartamentos, coelheira, toca, complexo B, complexo de inferioridade, número complexo, número composto, jazz-band, complexo de superioridade, assunto espinhoso, condomínio de apartamentos, banda punk, banda de rock, amplo contexto social, sociedade em geral, insondável, por toda a escola, banho turco, considerando tudo, propriedade, inverter o sinal, inverter o sinal. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra complesso

complexo

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il nome di un complesso chimico inizia con il suo atomo centrale.

complexo

sostantivo maschile (psicologia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I suoi cattivi rapporti gli hanno causato un complesso.

complexo

sostantivo maschile (agglomerato) (grupo de edifícios)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il nuovo complesso residenziale è quasi terminato.

complexo

aggettivo (complicado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il problema è molto complesso.
Este problema é muito complexo.

edifício

(figurato)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

complexo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho un complesso riguardo alla dimensione dei miei fianchi.

conjunto residencial

(di edifici)

Questo complesso ha più di mille case e una piscina.
Este conjunto residencial possui mais de mil residências e uma piscina.

intrincado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La tappezzeria era ricoperta da motivi complessi.

complexo

(difícil de entender)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

difícil de se compreender

aggettivo (da capire)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

instalação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nella periferia della città stanno costruendo una nuova struttura per i pazienti del reparto di salute mentale.
Um nova instalação para pacientes com problemas mentais está sendo construída na periferia da cidade.

cheio de nós

(figurato) (complicado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Sarà difficile risolvere questo problema intricato.

pacote

(tutto insieme, complessivamente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Certe persone preferiscono comprarli in blocco piuttosto che separatamente.
Algumas pessoas preferem comprá-las em pacotes em vez de separadamente.

complicado, complexo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Accidenti, questo film è complicato! Che sta succedendo?
Uau, esse filme é complicado. O que está acontecendo?

banda

(grupo musical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Suoneranno tre gruppi diversi al concerto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Os rapazes formavam gangues nas ruas para cometer delitos.

agregado

sostantivo maschile (soma)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il totale ammontava quasi a mille.
O agregado era de quase mil ao todo.

grupinho de música

sostantivo maschile (musicale) (pequeno grupo de jazz)

L'intrattenimento consisteva in un complesso jazz.

multifacetado

(figurato) (figurado, de muitos aspectos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Si tratta di una questione complessa di non facile soluzione.

detalhado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I disegni di Samantha sono proprio dettagliati; deve impiegarci delle ore.
Os desenhos de Samantha são bastante detalhados; eles devem tomar horas.

rede, teia

(figurato)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ognuno di noi è parte di una rete di relazioni.
Somos todos parte duma rede de relacionamentos.

complicado, intricado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era un'operazione complicata, dunque ha assunto un professionista che se ne occupasse.
Era um processo complicado, por isso ele contratou um profissional para agir.

elaborado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
I ladri avevano architettato un complesso piano per rapinare la banca; avevano pensato a tutto.
Os ladrões inventaram um elaborado plano para roubar o banco; eles pensaram em tudo.

complexo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La zona militare era potentemente sorvegliata.
O complexo militar estava fortemente guardado.

filigranado, ornamentado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La torta era decorata con maestria con disegni complessi.

intrincado, intricado, complexo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il puzzle era complesso e ci sono volute ore per risolverlo,

no geral

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Complessivamente, ha fatto un lavoro abbastanza buono.
No geral, ele fez um bom trabalho.

elaboradamente

(intricadamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
La porta pesante in mogano ha decorazioni intagliate elaboratamente sia davanti che dietro.

conjunto

(grupo musical)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de toda a escola

locuzione aggettivale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

prédio de apartamentos

È cresciuto in un complesso di case popolari in uno dei quartieri più poveri della città.

coelheira, toca

(animal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I conigli selvatici vivono in un complesso di tane comunicanti.

complexo B

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il complesso B è essenziale per un sistema nervoso sano.
O complexo B é essencial para um sistema nervoso saudável.

complexo de inferioridade

(falta de autoestima)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Certe persone sono estremamente critiche perché soffrono di un complesso d'inferiorità.

número complexo, número composto

sostantivo maschile (matemática)

I numeri reali sono solo un sottoinsieme del più grande insieme dei numeri complessi.

jazz-band

sostantivo maschile (orquestra de jazz)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il mio amico suona in un gruppo jazz.

complexo de superioridade

sostantivo maschile (crença que alguém é melhor que os outros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

assunto espinhoso

sostantivo maschile (situação difícil ou complicada)

condomínio de apartamentos

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ho appena comprato un appartamento nel nuovo complesso residenziale sulla settima strada.
Eu acabei de comprar um apartamento no novo condomínio de apartamentos na rua 7.

banda punk

sostantivo maschile (musicale) (grupo que toca rock anárquico)

Negli anni '80 molti giovani sognavano di creare un gruppo punk, proprio come i Sex Pistols.

banda de rock

sostantivo maschile

amplo contexto social

sostantivo femminile (sociedade em geral)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

sociedade em geral

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

insondável

locuzione aggettivale (argomento)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

por toda a escola

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

banho turco

sostantivo maschile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

considerando tudo

avverbio

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Nel complesso è andato tutto bene.
Considerando tudo, as coisas acabaram bem.

propriedade

sostantivo maschile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'attore è di umili origini; è cresciuto in un complesso abitativo di una zona molto povera.
O ator tinha origens humildes, tendo crescido numa propriedade numa área pobre.

inverter o sinal

sostantivo maschile (matematica) (matemática)

inverter o sinal

sostantivo maschile (matematica) (matemática)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de complesso em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.