O que significa concordato em Italiano?

Qual é o significado da palavra concordato em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar concordato em Italiano.

A palavra concordato em Italiano significa concordar que, entrar em acordo, concordar com, concordar, arranjar, combinar, condizer, chegar a, resolver essa parada, concordar, bater, concordar, estipular, concordata, combinado, decidido, predeterminado, concordar com, concordar em, exatamente o que estava pensando, acordar os termos, discordar, estar de acordo em, discordar de, condizer, discordar, estar de acordo, comportar-se. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra concordato

concordar que

Tutti gli scolari concordano nel dire che è una buona insegnante.
Todos os alunos concordam que ela é uma boa professora.

entrar em acordo

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
I membri del comitato hanno concordato l'approvazione del progetto.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. O comitê entrou em acordo para aprovar o plano.

concordar com

verbo intransitivo (grammatica)

In francese l'aggettivo deve concordare col nome.
Em francês, o adjetivo deve concordar com o substantivo.

concordar

Penso che dovremmo andare, sei d'accordo?
Acho que deveríamos partir; você está de acordo?

arranjar, combinar

verbo transitivo o transitivo pronominale (data, hora)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

condizer

verbo intransitivo

James disse que chegaram em casa às 2 da manhã e Paul disse o mesmo, então é condizente.

chegar a

verbo transitivo o transitivo pronominale (acordo)

Le due parti hanno stabilito un accordo.
Os dois lados chegaram a um acordo.

resolver essa parada

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Lo sistemeremo adesso in questo istante.

concordar

Queste misurazioni non corrispondono; qualcuno deve avere commesso un errore.

bater

(figurado, cálculo)

L'investigatore si rese subito conto che i racconti dei due testimoni non corrispondevano.
O detetive rapidamente percebeu que as contas dadas pelas testemunhas não batiam.

concordar

verbo intransitivo

Il chirurgo conveniva con il parere dell'infermiera.

estipular

verbo transitivo o transitivo pronominale (especificar: termos, condições)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il contratto stabilisce la scadenza il 21 maggio.

concordata

sostantivo maschile (patto)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

combinado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Zelda arrivò al ristorante all'orario concordato.
Zelda chegou ao restaurante no horário combinado.

decidido

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

predeterminado

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le ore di lavoro stabilite di Eleanor sono dalle 9 alle 17 dal lunedì al venerdì.
O horário predeterminado de trabalho de Eleanor vai de 9 da manhã às 5 da tarde, de segunda a sexta.

concordar com

verbo transitivo o transitivo pronominale

Entrambe le parti hanno concordato un cessate il fuoco.
Ambas as partes concordaram com uma trégua.

concordar em

verbo intransitivo

I due uomini concordarono su un prezzo per l'auto di seconda mano.
Os dois homens chegaram a um preço para o carro usado.

exatamente o que estava pensando

verbo intransitivo

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

acordar os termos

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le due aziende hanno accettato le condizioni e il contratto è stato siglato.

discordar

verbo intransitivo

Non sono d'accordo con la tua risposta.

estar de acordo em

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sembra che siamo tutti d'accordo sulla necessità di una riforma del sistema sanitario, ma abbiamo idee totalmente diverse su come realizzarla.

discordar de

verbo intransitivo

Fred pensava che sarebbero dovuti andare a un locale, ma George non era d'accordo con lui.
Fred achou que eles deveriam ir a uma boate, mas George discordou dele.

condizer

verbo intransitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essa cerâmica tem 500 anos, o que condiz com o que os arqueologias acreditam sobre a data do assentamento.

discordar

verbo intransitivo (de álguem sobre algo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alison non era d'accordo con Mike sul come educare la figlia.
Alison discordava de Mike sobre a melhor maneira de disciplinar a filha.

estar de acordo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Assicuratevi che il vostro comportamento coincida con il codice di condotta dell'azienda.
Certifique-se de que seu comportamento esteja de acordo com o código de conduta da empresa.

comportar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de concordato em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.