O que significa conquista em Italiano?

Qual é o significado da palavra conquista em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar conquista em Italiano.

A palavra conquista em Italiano significa conquista, conquista, conquista, conquista, conquista, peguete, conquista, cocota, captura, invasão, tomada, ganhar o coração de, enamorar, estourar, seduzir, ganhar, tomar de assalto, conquistar, persuadir, convencer, ganhar, conquistar, voar, conquistar, ganhar, alcançar, atingir, marcar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra conquista

conquista

(figurato) (triunfo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La sua ultima conquista è un tempo di maratona che ha battuto i record.

conquista

(captura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Questa cassapanca antica è una delle conquiste di Dale all'asta.

conquista

(figurato: sentimentale) (pessoa seduzida)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

conquista

sostantivo femminile (realização)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Per Jay essere il primo della classe a scuola è stata una vera conquista.
O posto de Jay no topo da classe na escola foi uma conquista (or: façanha) e tanto.

conquista

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O relatório compara as conquistas profissionais de homens e mulheres em posições similares.

peguete

sostantivo femminile (figurato: partner sessuale) (BRA, informal, vulgar, ofensivo)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Samantha era al bar con una delle sue ultime conquiste. Secondo me non sa neanche come si chiama!

conquista

sostantivo femminile (derrota)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il documentario parla della conquista degli aztechi da parte degli spagnoli.

cocota

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La nuova donna di Simon è incredibilmente meravigliosa.
A nova cocota do Simon é simplesmente maravilhosa.

captura

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
La conquista della città da parte dell'esercito fu una fase importante nella strategia militare del generale.
A captura da cidade pelo exército foi uma fase importante na estratégia militar do general.

invasão

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'invasione iniziò il giorno dopo all'alba.

tomada

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'esercito inscenò una rivolta per la presa del potere.
O exército realizou uma revolta numa tomada de poder.

ganhar o coração de

verbo transitivo o transitivo pronominale (conquistar)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Il figlio del nuovi vicini mi ha conquistato il cuore quando ci ha rastrellato le foglie.

enamorar

(figurato) (cativar, fascinar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
John è diventato una star della televisione e ha conquistato i teenager di tutto il mondo.

estourar

(figurato) (figurado, informal: sucesso súbito)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

seduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Può anche provare a conquistarla, ma non ci riuscirà.
Ele pode tentar seduzi-la, mas não terá sucesso.

ganhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O atleta ganhou três títulos mundiais.

tomar de assalto

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

conquistar

(luoghi)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os primeiros colonizadores tentaram conquistar povos indígenas.

persuadir, convencer, ganhar

(riferito a persone)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conquistar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pochi imperi, passati o coevi, hanno conquistato tanto potere quanto questo.

voar

(figurato: ottenere [qlcs] rapidamente) (figurado)

La scienziata fu catapultata alla fama internazionale dopo la sua incredibile scoperta.

conquistar, ganhar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha conquistato un posto nella squadra olimpica.
Ele ganhou uma vaga na equipe olímpica.

alcançar, atingir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo scalatore ha conquistato la cima della montagna lunedì mattina.
O alpinista alcançou o topo da montanha na segunda-feira de manhã.

marcar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Oggi il giovane cavallo da corsa ha conquistato la sua quinta vittoria.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de conquista em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.