O que significa crema em Italiano?

Qual é o significado da palavra crema em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar crema em Italiano.

A palavra crema em Italiano significa creme, creme, creme, creme, pomada, creme, a aristocracia, a elite, crème de la crème, creme, loção, cremar, creme de ovos, aplicar creme, passar creme, graxa, manteiga de cacau, protetor solar, creme hidratante, filtro solar, creme depilatório, torta, creme de limpeza, cold cream, torta de creme, creme depilatório, molho de cogumelo, creme em pó, espuma de barbear, protetor solar, purê de castanhas, creme de chocolate, creme de cogumelo, torta de creme, creme hidratante, purê de feijão branco, protetor solar, ganache, creme hidratante, Brylcreem, loção, licor de creme, ganache, modelar com Brylcreem, torta frangipana, esfoliante, glaçado, cobertura, pasta. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra crema

creme

sostantivo femminile (cosmesi)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Spalmati della crema sulla pelle per mantenerla liscia.
Passe um pouco de creme em sua pele para mantê-la suave.

creme

sostantivo maschile (colore)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Il color crema colpisce meno l'occhio rispetto al bianco.

creme

sostantivo femminile (cucina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
C'era della crema di caramello sul dessert.

creme

sostantivo femminile (tipo di zuppa) (sopa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La minestra aderiva al cucchiaio, proprio come deve fare una crema come si deve.

pomada

sostantivo femminile (medicina)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il dottore prescrisse una crema antifunghi per trattare il paziente afflitto dal piede dell'atleta.
O médico prescreveu um creme antifúngico para tratar o pé de atleta do paciente.

creme

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

a aristocracia, a elite

(figurato: alta società) (pessoas abastadas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
In quella scuola vanno solo i bambini della créme.

crème de la crème

sostantivo femminile (figurato: élite) (elite)

creme

(cor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Per il colloquio ha indossato una camicia di seta color panna.

loção

sostantivo femminile (per la pelle) (creme para a pele)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi spalmi un po' di questa lozione sulla schiena?

cremar

verbo transitivo o transitivo pronominale (defunto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'addetto delle pompe funebri cremerà il deceduto prima del funerale.

creme de ovos

sostantivo femminile (sobremesa)

Per dessert ci hanno portato della crema pasticcera fatta con le mele di un frutteto locale.
A sobremesa foi um creme de ovos com maçãs de um pomar local.

aplicar creme, passar creme

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Si spalmava sempre la crema sulle braccia e sulle gambe dopo aver fatto il bagno.

graxa

(crema lucidante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

manteiga de cacau

protetor solar

sostantivo femminile

Mettetevi della crema solare prima di andare a sciare.

creme hidratante

Tutte le notti applico una crema idratante al viso.

filtro solar

sostantivo femminile (creme)

Assicurati di applicare una crema solare ad alta protezione quando vai in spiaggia.

creme depilatório

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le creme depilatorie possono causare irritazioni alla pelle.

torta

sostantivo maschile (sobremesa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

creme de limpeza

sostantivo femminile

I pubblicitari cercano di far credere alle donne che basta usare una semplice crema detergente per mantenere la giovinezza.

cold cream

sostantivo femminile (estrangeirismo)

La sua unica brutta abitudine era mettersi della crema idratante sulla faccia prima di venire a letto.

torta de creme

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi piacciono molto le torte alla crema.

creme depilatório

sostantivo femminile (substância usada em depilação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Al posto del rasoio, potresti usare la crema depilatoria.

molho de cogumelo

sostantivo femminile

creme em pó

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

espuma de barbear

sostantivo femminile

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Non posso radermi senza schiuma da barba perché mi irrita la pelle.

protetor solar

sostantivo femminile (creme que protege contra os raios solares)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
È colpa tua se ti sei bruciato visto che non ti sei messo la crema solare.

purê de castanhas

sostantivo femminile

creme de chocolate

sostantivo femminile

La Nutella è una popolare crema di cioccolata.

creme de cogumelo

sostantivo femminile

Molta gente prepara ricette con crema di funghi in scatola.

torta de creme

sostantivo femminile

creme hidratante

sostantivo femminile (creme ou loção hidratante)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

purê de feijão branco

(purê de legumes: cannelini, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

protetor solar

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ganache

sostantivo femminile (copertura per torta) (cobertura de bolo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

creme hidratante

sostantivo femminile

Brylcreem

sostantivo femminile (produto para modelar o cabelo)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

loção

(loção bronzeadora)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Prendere il sole senza crema solare ti rovina la pelle.

licor de creme

sostantivo maschile

ganache

(cucina)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Kate ha fatto la crema ganache per le feste.
Kate fez ganache para as festas de fim de ano.

modelar com Brylcreem

verbo transitivo o transitivo pronominale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

torta frangipana

(dessert)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

esfoliante

sostantivo femminile

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Usare una crema esfoliante è il metodo più delicato per esfoliare.
Usar um esfoliante é a maneira mais delicada de esfoliar-se.

glaçado

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Per dessert Linda ha ordinato una fetta di torta ricoperta di cioccolato.

cobertura

(para passar no pão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mick mette della crema di formaggio sui suoi crackers.
Mick colocou cobertura de queijo nas bolachas.

pasta

sostantivo maschile (alimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mi rifiuto di usare questa crema spalmabile che non sa di niente, mangerò solo burro vero.
Eu me recuso a usar essa pasta sem gosto, só vou comer manteiga de verdade.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de crema em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.