O que significa cupo em Italiano?

Qual é o significado da palavra cupo em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar cupo em Italiano.

A palavra cupo em Italiano significa profundo, horrível, desalentado, abatido, saturnino, desanimador, sombrio, carrancudo, casmurro, sombrio, triste, sombrio, sombrio, feio, ameaçador, escuro, pessimista, melancólico, sombrio, taciturno, fusco, obscuro, sombrio, lúgubre, soturno, tenebroso, escuro, triste, sombrio, sem vida, opressivo, melancólico, pesado, sombrio, desoladamente, escuro e fechado, nublado, carrancudo, ceifador, obscurecer, entristecer, ficar obscuro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra cupo

profundo

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La viola ha un tono più cupo del violino.
A viola tem um tom mais profundo que o violino.

horrível

(scenario, quadro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Secondo gli esperti, lo scenario economico dei prossimi cinque anni si presenta cupo.

desalentado, abatido

aggettivo (di persona)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nonostante il clima soleggiato i bambini avevano un aspetto tetro.

saturnino

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

desanimador

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il futuro finanziario dell'azienda era cupo (or: tetro).
O futuro financeiro da empresa parecia desanimador.

sombrio, carrancudo

(humor: seriamente, EUA)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Qual è il motivo per cui sei di umore così cupo stamattina?

casmurro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Profondamente corrucciata, la duchessa aveva un aspetto ancora più cupo del solito.

sombrio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

triste

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A Rachel non è piaciuto lo spettacolo perché era troppo cupo: alla fine morivano tutti. Dopo il recente scandalo si prospettano tempi cupi per l'azienda.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Rachel não gostou da peça porque era muito triste. Todo mundo morria no final. // As perspectivas para a empresa são tristes após o último escândalo.

sombrio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il matrimonio di Jane si è svolto in un cupo giorno d'inverno, ma a lei non importava.
O casamento de Jane foi num dia sombrio de inverno, mas ela não se importou.

sombrio

(cenário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Durante i mesi invernali il posto era tetro.

feio

aggettivo (dia)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Era una giornata cupa e Luke non se la sentiva di uscire.
Estava um dia feio e Luke não estava com vontade de sair.

ameaçador, escuro

aggettivo (cielo) (céu)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il cielo coperto minacciava pioggia.

pessimista, melancólico

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Marian ha sempre avuto un atteggiamento cupo, ma ultimamente sembra estremamente depressa.

sombrio, taciturno

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La storia tetra aveva un finale molto triste.

fusco, obscuro, sombrio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Questo locale buio è un noto ritrovo di delinquenti.

lúgubre, soturno

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

tenebroso

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

escuro

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Richard indossa una camicia verde scuro.
Ricardo está usando uma camisa verde-escuro.

triste

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Jim ha un'espressione triste sul suo volto.
Jim tem uma expressão triste no rosto.

sombrio

aggettivo (humor)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le previsioni economiche per l'anno prossimo rimangono fosche.

sem vida

aggettivo (figurado, sem brilho)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

opressivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

melancólico

aggettivo (atmosfera, ecc.) (atmosfera: triste)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Vive da sola in una malinconica villa antica.

pesado

aggettivo (figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sombrio

aggettivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Il tempo era cupo quando la famiglia arrivò alla destinazione delle vacanze.
O tempo estava sombrio quando a família chegou no seu destino de férias.

desoladamente

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Delle nuvole scure aleggiavano cupamente sulla baia.
Nuvens negras pairavam desoladamente sobre a baía.

escuro e fechado, nublado

aggettivo (tempo)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Portati il cappotto, fuori è grigio e cupo.

carrancudo

locuzione aggettivale

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

ceifador

(figurato: morte) (anglicismo, representação da morte)

L'uomo morente si portò nel letto per attendere la Grande Falciatrice.
O moribundo estava na cama aguardando o ceifador.

obscurecer, entristecer

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: umore, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il brutto atteggiamento di Kelly rese cupa l'atmosfera.

ficar obscuro

verbo intransitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de cupo em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.