O que significa curare em Italiano?

Qual é o significado da palavra curare em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar curare em Italiano.

A palavra curare em Italiano significa tratar, ser curador, cuidar, tratar, tratar, curar, tratar, medicar, remediar, curar, enfeitar, arranjar, curar, editar, melhor prevenir do que remediar, levar no papo, ligar-se, prover comida para, ilustrar, quelar, vermifugar, tratar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra curare

tratar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È riuscita a curare il volatile fino a farlo tornare in salute.
Ela conseguiu tratar o pássaro, restaurando a sua saúde.

ser curador

verbo transitivo o transitivo pronominale (musei, esposizioni, ecc.) (de museu, etc.)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Winston cura la collezione di arte medievale del museo d'arte comunale.

cuidar, tratar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha curato il suo raffreddore per due settimane.

tratar

(tentar curar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il dottore ha curato il paziente.
O médico tratou o paciente.

curar

verbo transitivo o transitivo pronominale (malattia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Non puoi curare il cancro soltanto con una dieta.
Você não pode curar câncer apenas com dieta.

tratar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ha curato il paziente riportandolo in completa salute.
Ele tratou o paciente de volta à saúde total.

medicar

(mediante farmaci) (tratar com drogas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Devi curare il mal di gola: non si cura da solo.

remediar, curar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il farmaco cura la costipazione.

enfeitar, arranjar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

curar

(generico)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il veterinario ha tentato di guarire l'agnello malato.
O veterinário tentou curar o carneiro doente.

editar

verbo transitivo o transitivo pronominale (libri, antologie, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Questa antologia di poesie è stata curata da un noto autore.

melhor prevenir do que remediar

(idiomatico)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

levar no papo

(informal)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

ligar-se

(agir em grupo)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
La polizia britannica sta collaborando con la controparte in Francia per risolvere il crimine.

prover comida para

(fornecer serviços alimentares)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Minha mãe costumava prover comida para casamentos.

ilustrar

verbo transitivo o transitivo pronominale (letteralmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chi ha illustrato il libro?
Quem ilustrou o livro?

quelar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

vermifugar

verbo transitivo o transitivo pronominale (animal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Elizabeth curò il gatto dai vermi.
Elizabeth vermifugou seu gato.

tratar

verbo transitivo o transitivo pronominale (usar medicação)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il mal di testa si cura spesso con l'aspirina.
Dores de cabeça são normalmente tratadas com aspirina.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de curare em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.