O que significa diffondersi em Italiano?

Qual é o significado da palavra diffondersi em Italiano? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar diffondersi em Italiano.

A palavra diffondersi em Italiano significa distribuir, dividir, dissipar, difundir-se, espalhar-se, dispersar-se, dispersar, tornar conhecido, espalhar, exportar, radiar, irradiar, propagar, irradiar, ser levado, dispersar, propagar, espalhar, disseminar, transmitir, aerar, publicamente, publicar, alardear, revelar, popularizar, publicar informações pessoais, iluminar, falar mal, espalhar boato, proclamar, espalhar, divulgar, rejeitar uma estória, irradiar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra diffondersi

distribuir, dividir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
È importante distribuire la ricchezza.
É importante distribuir a riqueza.

dissipar

verbo transitivo o transitivo pronominale (anche figurato)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lo scrittore del blog diffuse la notizia dell'errore del Presidente su internet.

difundir-se, espalhar-se, dispersar-se

verbo intransitivo

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Lo stile musicale si diffuse rapidamente in diversi continenti.
O estilo musical rapidamente se difundiu para vários continentes.

dispersar

verbo transitivo o transitivo pronominale (informazioni, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
L'ex assistente della star del rap era la responsabile di aver diffuso le notizie riguardo alla sua relazione.

tornar conhecido

espalhar

(informale, figurato) (informações)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mallory ha strombazzato a tutta la classe il segreto della sua compagna.
Mallory espalhou o segredo de seu colega para toda a classe.

exportar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O professor tentou ganhar reconhecimento exportando suas ideias para outros países.

radiar, irradiar

(emitir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

propagar

verbo transitivo o transitivo pronominale (pessoa: projeto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Emana sicurezza e gli studenti lo recepiscono.

irradiar

verbo transitivo o transitivo pronominale (espalhar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le ferrovie si diffondono in tutte le direzioni dalla capitale.

ser levado

verbo transitivo o transitivo pronominale (pelo ar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Una dolce brezza diffondeva il profumo dei fiori fino al mio naso.

dispersar

(gas, spray, ecc.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il disinfestatore sparse una sostanza chimica per uccidere gli insetti in tutto l'edificio.

propagar, espalhar, disseminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il politico ha diffuso la sua opinione sui sindacati degli insegnanti.

transmitir

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le zanzare portano la malaria.
Mosquitos podem transmitir malária.

aerar

verbo transitivo o transitivo pronominale (bolle d'aria: in calcestruzzo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

publicamente

(notizia)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Hanno sparso la voce che il senatore stesse per dimettersi.

publicar

verbo transitivo o transitivo pronominale (media)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il quotidiano ha reso pubblica la storia.
Um jornal publicou a estória.

alardear

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I giornali hanno pubblicato l'annuncio sulle loro prime pagine.

revelar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Assim que a polícia começou a interrogá-lo, o criminoso revelou tudo que ele sabia sobre o plano de roubo.

popularizar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La celebrità ha diffuso il nuovo taglio di capelli.

publicar informações pessoais

(in rete)

iluminar

verbo transitivo o transitivo pronominale

Una lampada da lettura illuminava la superficie della scrivania.

falar mal

verbo transitivo o transitivo pronominale (engajar-se em rumores maliciosos)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

espalhar boato

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

proclamar

verbo transitivo o transitivo pronominale (documento)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Il re ha diffuso un editto che stabilisce il celibato per i membri del clero.
O rei proclamou um édito impondo celibato aos membros do clero.

espalhar

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurado; informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Melanie ha diffuso la foto imbarazzante del fratello sui social.
Melanie espalhou a foto pouco lisonjeira de seu irmão por todas as mídias sociais.

divulgar

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Robert temeva che Valerie spifferasse il suo segreto.

rejeitar uma estória

verbo transitivo o transitivo pronominale

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

irradiar

(luce)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O sol irradiou seus raios no pequeno pátio.

Vamos aprender Italiano

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de diffondersi em Italiano, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Italiano.

Você conhece Italiano

O italiano (italiano) é uma língua românica e é falado por cerca de 70 milhões de pessoas, a maioria das quais vive na Itália. O italiano usa o alfabeto latino. As letras J, K, W, X e Y não existem no alfabeto italiano padrão, mas ainda aparecem em empréstimos do italiano. O italiano é o segundo mais falado na União Europeia, com 67 milhões de falantes (15% da população da UE) e é falado como segunda língua por 13,4 milhões de cidadãos da UE (3%). O italiano é a principal língua de trabalho da Santa Sé, servindo como língua franca na hierarquia católica romana. Um evento importante que ajudou na disseminação do italiano foi a conquista e ocupação da Itália por Napoleão no início do século XIX. Essa conquista estimulou a unificação da Itália várias décadas depois e impulsionou a língua da língua italiana. O italiano tornou-se uma língua usada não apenas entre secretários, aristocratas e tribunais italianos, mas também pela burguesia.